lunes, 30 de diciembre de 2024

Diez novedades de 2024 que quiero traducidas

Hay que reconocer que las últimas semanas del año han ido llegando de excelentes noticias para los que amamos el fantástico. Diversas editoriales nos han ido adelantando sus planes para lo que viene en 2025, y lo cierto es que el próximo año está tomando una pinta espectacular.
Y es que el nuevo año va a venir repleto de nombres que todos conocemos y aguardamos con ganas: desde la esperada recuperación de obras como Malaz el Imperio de Ian C. Esslemontla trilogía del Vatídico de Robin Hobb, la publicación simultánea en 2025 de la traducción de Los diablos de Joe Abercrombie o el inicio de la publicación en nuestro idioma de la saga Sun Eater de Christopher Ruocchio son excelentes muestras de lo que nos traerá el próximo año. Todo ellos son una buena muestra de los distintos tipos de fantasía que nos traerá el próximo año, que se está colocando como uno de los más seductores del último quinquenio.
Pero aún así, todavía son numerosos los títulos jugosos que nos aguardan, a la espera de algún sello editorial que los publique. Porque estos doce meses que ahora terminan también han llegado llenos de publicaciones en inglés resultan de lo más interesantes y desde distintas perspectivas del género. Por eso aquí os traigo mi particular carta a los 'reyes magos' editoriales, para hablaros de esos títulos que han visto la luz en inglés en este 2025 y que me encantaría ver, tarde o temprano, traducidos en nuestras librerías.




Es una selección de 10 novedades, donde abundan sobre todo fantasía y ciencia ficción, pero como veréis de gustos y estilos muy diferentes. Aunque habrá algún autor que os resultará bastante conocido, sobre todo he tratado de buscar escritores no tan afamados o con tanto renombre, pero cuyas obras han dado que hablar este último año. Y aunque sabemos que el mercado editorial español nos va trayendo las traducciones a un ritmo bastante inferior al que nos gustaría, lo cierto es varios de estas obras tienen los ingredientes para que acaben viendo la luz en español. O al menos, eso espero porque como vamos a ver las propuestas de estas recomendaciones os van a seducir mucho.

✅ ARTÍCULO COMPLETO DISPONIBLE PARA MECENAS MENSUALES (link para acceder y suscribirse): si os interesa la labor divulgativa que hago por aquí y queréis apoyarme podéis hacerlo desde la plataforma KoFi, donde desde solo 1 euro (o la cantidad con la que consideréis que podéis contribuir) podéis haceros mecenas mensuales para disfrutar de recompensas como este nuevo artículo exclusivo, así como de todos los contenidos previos y de los que irán saliendo cada mes. Tenéis una muestra en abierto de todos estos artículos que han ido saliendo pinchando en la pestaña 'Contenidos para mecenas'.

💓👍Gracias a todos los que os estáis haciendo mecenas y apoyáis el sitio desde esta nueva sección extra del blog.


COMPARTIR en

jueves, 26 de diciembre de 2024

Mis mejores lecturas de 2024

Después de doce meses de lectura, toca el momento de echar la vista atrás para repasar lo que nos deja este 2024. Aunque ha sido un año en el que he leído menos que en otros, ha sido ocasión para disfrutar de grandes obras, para volver a encontrarse con autores que uno adora, descubrir nuevas voces o sufrir alguna decepción, que también habrá ocasión de comentarla.

Pero lo principal es recopilar y recomendar esas obras que uno más ha disfrutado. Aunque podría haber incluido algún título más, me ha parecido muy redondo quedarme en diez obras, donde principalmente brilla la fantasía. Aunque los que me acompañáis desde hace tiempo ya sabéis que también suelo prestar mucha atención a la ciencia ficción, lo cierto es que este 2024 ha sido menos destacable en los títulos de ese género que han caído en mis manos. Así que en mi repaso a estos doce meses de lectura destacan sobre todo obras de fantasía épica o fantasía urbana en sus distintas perspectivas pero siempre con resultados más que agradables.



jueves, 19 de diciembre de 2024

Leer Malaz: Los jardines de la luna Capítulo 2

❗NOTA: tenéis todos los análisis recopilados en Leer Malaz: guía comentada del Libro de los Caídos.

Batalla en Pale, por Felix Ortiz.



El capítulo vuelve a iniciarse con un poema ‘La llamada a la Sombra’ que es bien indicativo de lo que nos aguarda: la guerra en Genabackis. Básicamente sus versos nos anticipan la ambientación de este segundo capítulo, con menciones a elementos clave de la guerra de conquista malazana que solo entenderemos conforme profundicemos en la saga. Entre ellos, cabe destacar la entrada de los moranthianos en la guerra, la resistencia de las Ciudades Libres y la importancia de este duodécimo año de guerra (que además nos ayuda a situar el inicio de la conquista de Genabackis alrededor de 1151 del Sueño de Ascua, durante la regencia de Laseen). 
Este año 12º es definido como el año de la Luna Quebrada por “el súbito engendro suyo de mortífera lluvia y negra promesada alada”, que aunque en principio parezca una referencia muy oscura es sin duda una descripción magnífica del desarrollo de la lucha mágica contra Engendro de Luna que se nos narra en este capítulo.
Es interesante que el poema ya nos anticipa también cuáles son las dos ciudades más importantes que están resistiendo la acometida del Imperio de Malaz: “una resuelta, orgullosos pendones bajo las poderosas alas de la Oscuridad” (es decir Pale), y “dividida la otra, sin ejército ni aliados” (es decir, Darujhistan). “La más fuerte fue la primera en caer”, nos dice, y seremos testigos directos de dicha caída en este capítulo.
Vamos a ello.

viernes, 13 de diciembre de 2024

Robin Hobb volverá a publicarse en español gracias a Nocturna

Era un grito unánime de la comunidad hispanohablante de amantes del fantástico y afortunadamente por fin ha tenido respuesta. Hace mucho que llevamos reclamando la recuperación en español de la obra de Robin Hobb, una de las autoras más importantes del fantástico moderno y cuyas novelas habían acabado tristemente descatalogadas en nuestro idioma. Por suerte para todos nosotros eso va a cambiar a partir del año que viene.
La editorial Nocturna acaba de anunciar que recuperará la obra de Robin Hobb en español en mayo de 2025. Lo hará con la publicación de la trilogía del Vatídico, con la salida en ese mes de la saga completa formada por las novelas Aprendiz de asesino, Asesino real y La senda del asesino.
La edición de la saga será además en la edición ilustrada que llega acompañada del arte de Magali Villeneuve, y con la traducción de Manuel de los Reyes. Abajo os dejo las portadas que tendrán las tres novelas de la saga en esta nueva edición, y en este artículo podéis ver las ilustraciones que acompañan la novela.

Es sin duda una de las mejores noticias que podíamos desear los lectores, para poder disfrutar de nuevo de uno de los universos fantásticos más ricos y cuidados del género. Ojalá todo el interés que había generado la recuperación de esta insigne escritora tenga ahora el respaldo que merece en su nuevo lanzamiento en español.

SINOPSIS 
El joven Traspié es el hijo bastardo del noble príncipe Hidalgo, heredero al trono de los seis ducados. Después de ser rechazado por su familia, es llevado a la corte real donde crece bajo la tutela del arisco caballerizo de su padre. Todos los miembros de la realeza lo consideran un paria salvo el taimado rey Artimañas, que ordena que su secretario lo adiestre en las artes del asesinato. Pues por las venas de Traspié corre la sangre de la mágica Habilidad... junto a los más oscuros saberes de un niño criado con los perros del establo y repudiado por su familia.
Mientras los bárbaros invasores saquean las costas, Traspié se convierte en un hombre. Pronto habrá de arrostrar su primera misión, tan peligrosa como desoladora. Y aunque hay quienes ven en él una amenaza para el trono, quizá posea realmente el secreto de la supervivencia del reino.

jueves, 5 de diciembre de 2024

Oz editorial publicará la saga Sun Eater de Christopher Ruocchio en 2025

Empire of Silence, arte de Rene Aigne.



Uno de los grandes bombazos que nos espera en 2025 saltaba hace unos días gracias a la última entrega del Cementerio de las sagas perdidas. Si soif fieles de este sitio ya sabéis que en esta sección del blog reclamo atención para obras olvidadas en español, y en la última entrega os hablaba de la saga Sun Eater de Christopher Ruocchio. Y para mi sorpresa y alegría de todos los lectores, la editora de Oz Editorial apareció en Bluesky para confirmarnos que van a empezar a publicar la saga de Ruocchio en español en 2025.


¿Qué vamos a encontrarnos en sus páginas? Pues la saga Sun Eater (Devorador de soles) de Christopher Ruocchio es una mezcla de space opera con fantasía épica, que nos lleva a un gigantesco imperio espacial con mucho sabor a una sociedad medieval, dominado por la implacabilidad religiosa y donde los herejes son brutalmente perseguidos.

martes, 3 de diciembre de 2024

Viento y verdad de Brandon Sanderson cierra el primer arco del Archivo de las Tormentas

La espera de los lectores de Brandon Sanderson está a punto de concluir. Este mes de diciembre nos llega el desenlace del primer gran arco narrativo del Archivo de las Tormentas, la gran saga fantástica del autor del Cosmere, que con su quinta novela marcará un punto de inflexión en la historia de Roshar ya que habrá que esperar al menos hasta 2030 para los siguientes cinco libros de esta saga (que además nos llevarán a un salto temporal dentro de la propia historia). 
Como ya sabréis, Sanderson ha publicado hasta el momento El camino de los reyesPalabras radiantesJuramentada y El ritmo de la guerra, y este mes de diciembre se publica Viento y verdad que servirá de conclusión a esta primera gran fase de la historia épica ambientada en el tormentoso mundo de Roshar.
La edición de Nova de Viento y verdad se pone a la venta este 9 de diciembre, tanto en formato físico como digital, lo que significa que estará en librerías tan solo cuatro días después de su publicación en inglés. La novela nos llega con la traducción de Manu Viciano y David Tejera Expósito, y las características que tenéis detalladas abajo.


Viento y verdad se publica en tapa dura con sobrecubierta, tiene 1408 páginas y se puede comprar por 34,90 euros. 

SINOPSIS 
La esperada y explosiva conclusión del primer arco de El Archivo de las Tormentas, la emblemática obra maestra de la fantasía épica de Brandon Sanderson, con más de diez millones de lectores en todo el mundo. 
Dalinar Kholin desafió al malvado dios Odium a un duelo de campeones en el que se decidirá el futuro de Roshar. Los Caballeros Radiantes solo tienen diez días para prepararse… y la repentina ascensión del taimado e implacable Taravangian al puesto de Odium lo ha sumido todo en una tremenda confusión.
La lucha desesperada prosigue simultáneamente a lo largo y ancho del mundo: Adolin en Azimir, Sigzil y Venli en las Llanuras Quebradas y Jasnah en Ciudad Thaylen. El exasesino Seth deberá purgar Shinovar, su tierra natal, de la oscura influencia de los Deshechos. Lo acompaña Kaladin, que afronta una nueva batalla ayudando a Seth a combatir sus propios demonios… y tendrá que hacer lo mismo con Ishar, el demente Heraldo del Todopoderoso.
Al mismo tiempo, Shallan, Renarin y Rlain se esfuerzan en desentrañar el misterio que hay tras la Deshecha Ba-Ado-Mishram, el de qué papel tuvo en la esclavización de la especie cantora y en el hecho de que los antiguos Caballeros Radiantes mataran a sus spren. Y Dalinar y Navani buscan una ventaja contra el campeón de Odium que solo puede hallarse en el Reino Espiritual, donde el recuerdo y la posibilidad se combinan en el caos. El destino de todo el Cosmere pende de un hilo.


Mis reseñas del Archivo de las Tormentas:


COMPARTIR en