¡Un nuevo libro de George R. R. Martin en español! Refrenad vuestro entusiasmo... no, no es Winds of Winter, pero será otro de los libros más esperados por los seguidores de Canción de Hielo y Fuego. Estoy hablando de The World of Ice and Fire, la enciclopedia histórica de los Siete Reinos que verá la luz el próximo 28 de octubre en inglés.
Según publica El Periódico de Catalunya Ediciones Gigamesh "ha decidido apurarse esta vez con la traducción y publicará al mismo
tiempo que en inglés, a lo sumo con un mes de retraso y en todo caso
antes de Navidad, El mundo de hielo y fuego, una especie de manual de historia ilustrado del mundo que ha creado George R. R. Martin".
Así pues los fans españoles no tendremos que esperar mucho con respecto a la edición americana para disfrutar de esta obra profusamente ilustrada y que tendrá unas 336 páginas. Todavía no sabemos mucho más sobre el formato de la edición española o el precio de la misma, pero es de esperar que Gigamesh nos aclare pronto todos estos detalles.
Pero aquí no se acaban las novedades relacionadas con Canción de Hielo y Fuego en español porque Gigamesh también publicará por las mismas fechas "Un caballero de los siete reinos, la recopilación de tres cuentos que suceden 90 años antes de la acción de Juego de tronos". Es decir que al fin podremos ver editados juntos los tres relatos de Duncan y Egg (El caballero errante, La espada leal y El caballero misterioso), de los cuales solo los dos primeros habían sido publicados en español. En EE.UU. la recopilación de estos tres relatos se pondrá a la venta en el verano del 2015
en una edición profusamente ilustrada, pero en el resto del mundo la publicación del
texto se adelantará un año. Por una vez, disfrutaremos de un libro de Martin antes que en su propio país. ¿Es o no para celebrarlo?
ACTUALIZACIÓN - Hasta el momento Editorial Gigamesh no ha querido pronunciarse al respecto, limitándose a twittear en su cuenta oficial que "aún no hemos confirmado nada" (aquí). Como dicen 'aún', estaremos atentos a cualquier novedad.
ACTUALIZACIÓN 8 JULIO - Aunque Gigamesh no ha emitido ningún comunicado oficial, ya ha confirmado que publicará la traducción de ambos libros en España, The World of Ice and Fire y A knight of the Seven Kingdoms.
Todavía no hay fecha exacta de publicación, pero desde la editorial han confirmado a El Caballero del Árbol Sonriente que pronto escribirán una nota de prensa con más información sobre el lanzamiento de ambos libros. En cuanto sepamos más lo compartiremos con vosotros.
ACTUALIZACIÓN - Hasta el momento Editorial Gigamesh no ha querido pronunciarse al respecto, limitándose a twittear en su cuenta oficial que "aún no hemos confirmado nada" (aquí). Como dicen 'aún', estaremos atentos a cualquier novedad.
ACTUALIZACIÓN 8 JULIO - Aunque Gigamesh no ha emitido ningún comunicado oficial, ya ha confirmado que publicará la traducción de ambos libros en España, The World of Ice and Fire y A knight of the Seven Kingdoms.
Todavía no hay fecha exacta de publicación, pero desde la editorial han confirmado a El Caballero del Árbol Sonriente que pronto escribirán una nota de prensa con más información sobre el lanzamiento de ambos libros. En cuanto sepamos más lo compartiremos con vosotros.
Gigamesh no ha confirmado la noticia. Parece quee stán hablando pero no hay nada cerrado aún:
ResponderEliminarhttps://twitter.com/EGigamesh/status/485405978310217728
Gracias por la información ;)
EliminarHabía escrito a Gigamesh para que me confirmaran la noticia pero todavía no me han contestado. En cuanto sepa algo más actualizo la información.
Blog cojonudo...
ResponderEliminar¡Bienvenido Fernando! Da gusto escuchar cosas así, gracias ;)
EliminarMiren lo q me respondió Gigamesh https://twitter.com/jesuseandola/status/492035314790436864
ResponderEliminarSi, a mi también me confirmaron la publicación antes de fin de año, pero todavía sin fecha concreta para los dos libros ;)
Eliminar