Las relecturas de la saga Malaz el Libro de los Caídos organizadas por la web de Tor.com sirven para que los lectores pongan en común sus puntos de vista sobre esta fascinante historia fantástica. Pero también es el lugar donde Steven Erikson e Ian C. Esslemont, los creadores del complejo universo malazano, se han pasado para responder preguntas o resolver dudas de los lectores.
La semana pasada os traje la charla que Erikson y Esslemont mantuvieron con los lectores tras la finalización de la relectura de Los jardines de la luna (la tenéis traducida en esta entrada), y hoy continúan estas interesantes interacciones con la chat en el que el propio Steven Erikson responde a las dudas y preguntas de los lectores sobre el segundo libro de su decalogía, Las puertas de la Casa de la Muerte.
La semana pasada os traje la charla que Erikson y Esslemont mantuvieron con los lectores tras la finalización de la relectura de Los jardines de la luna (la tenéis traducida en esta entrada), y hoy continúan estas interesantes interacciones con la chat en el que el propio Steven Erikson responde a las dudas y preguntas de los lectores sobre el segundo libro de su decalogía, Las puertas de la Casa de la Muerte.
A continuación tenéis la traducción de esta charla con Steven Erikson.
Hola a todos, y gracias por sus preguntas, que responderé de la manera más directa o evadiré alegremente según mi estado de ánimo (bueno, en realidad no). Admito que estoy en una especie de disputa con respecto a muchas de estas preguntas, ya que se relacionan directamente con las interpretaciones del texto, que mi instinto me dice que deje bastante libres, en el sentido de la larga tradición de los escritores de no estar 'presentes' para explicar los trabajos que han publicado.
Sospecho que muchos otros escritores se enfrentan a este mismo dilema: los días de permanecer fuera o no comunicativos con respecto a las interpretaciones de los lectores/críticos/reseñadores de las obras parecen haber dejado de tener sentido (por esta cosa de Internet), pero hay otra verdad permanente (los escritores muertos no cuentan cuentos). Ahora, todavía no estoy muerto, pero una parte de mí quiere jugar a hacerse el muerto, si entendéis lo que quiero decir.
Algunos de ustedes preguntan qué dios se estaba riendo [cuando Heboric mira a Duiker], y yo me inquieto ante la pregunta. Y sé que mi respuesta resultará insatisfactoria para la mayoría: meterte en la cabeza del personaje, hasta donde puedas llegar, y luego preguntarte quién podría estar riéndose (por su impotencia, su ignorancia, su ceguera, su dolor), está preguntando a la cruel naturaleza por una razón, para todo ello y para nada. Él es un hombre ciego que busca pruebas de dios, cualquier dios, cualquiera que pueda responder a los actos atroces de la humanidad. Se está enfrentando a la historia (Duiker) pero no lo sabe, y un dios se ríe...
¿De quién es el rosto de jaghut que Duiker ve al final del libro?
El "jaghut" de Duiker es un RAFO [Read And Find Out, o sigue leyendo para descubrirlo], que para aquellos que han seguido leyendo es más o menos una respuesta (pero no está en Las puertas de la Casa de la Muerte).
Sobre Caminante del Filo
Los personajes desagradables son, en todo caso, más fáciles de escribir que los generosos: es más simple seguir sus líneas de pensamiento (que en su mayoría no es una forma de pensar, sencillamente son arrastrado por emociones alimentadas por el miedo que les conducen a racionalizaciones superficiales o fáciles); mientras que los personajes generosos están sujetos a actos de coraje que pueden ser difíciles de transmitir con la sutileza necesaria. Intento no pensar demasiado en "lo que les espera" a menos que ya tenga en mente una escena específica, en cuyo caso puedo presagiar algo de eso. De lo contrario, viven por el momento, y en el momento, tanto como puedo lograr transmitir eso.
Sobre la escena del prólogo
El sacerdote de las moscas... bueno, como notaron, las interpretaciones son innumerables, y eso es lo que quería. Léase de una manera, léase de diez maneras; es una imagen que se repite a lo largo de toda la novela, y de hecho toda la saga. No hubiera hecho eso si no hubiera pensado que era lo suficientemente potente como para soportar todos esos significados. Simplemente no hay forma de que pueda darle un significado específico, porque tiene múltiples significados.
Beneth es solo un nombre; Trout Sen'al'Bhok'arala es solo un nombre que me divierte; y una regla general para la inserción de apóstrofes de parada glóticas es que, en lenguaje imass, atribuye un sentido pasado.
¿De dónde surgió la idea de las criaturas con más articulaciones que los humanos, y por qué?
Múltiples articulaciones... no hay razón más allá de la invención, y crear una especie distinta de las formas humanoides usuales.
Las partes de Kalam al final de la novela siempre me recordaron algo similar a una escena de Tarantino sacada de Kill Bill, o de las películas asiáticas que lo inspiraron. ¿Fue su intención crear esta impresión en los lectores?
Creo que Kill Bill apareció mucho después de la publicación de Las puertas de la Casa de la Muerte (aunque no estoy seguro, ya que odiaba esas películas): para la carrera de Kalam a través de Ciudad Malaz, probablemente tenía más en mente una especie de imparable y desesperada fuerza de la naturaleza, que es cómo veo a Kalam cuando está en problemas. Como siempre, fue muy divertido de escribir.
¿Tiene alguna relación el nombre k'chain che'malle con camisa de malla (chain mail)? ¿Podría elaborar sobre la historia detrás de la escritura de este libro?
Sobre lo primero es una coincidencia, amigo. Su segunda pregunta... bueno, ¿por dónde empiezo? He dicho en entrevistas anteriores que me arremangué cuando escribí Las puertas de la Casa de la Muerte. Quería ver qué podía lograr, de lo que era capaz y cuánto podía meter en una novela. Las conexiones y referencias cruzadas con Los jardines de la Luna y Memorias de hielo, fueron parte de esa visión. Cuando escribo, me reto a mí mismo al reunir los enlaces estructurales más intrincados que pueda y luego hacerlos lo más discretos posible.
Sobre manejar tantas tramas a la vez
En cuanto al funcionamiento de los hilos argumentales, cuándo volver a ellos, etc..., todo depende del instinto, de decidir cuándo es el momento de volver con los personajes con los que no hemos estado por un tiempo; y luego sopesando donde necesito que estén en un momento determinado.
Siempre quise saber si al completar Las puertas de la Casa de la Muerte te recostabas y exclamabas "Oh, sí, esto les va a hacer llorar". O no
Las preguntas de si los lectores lloran en ciertas secciones de estas novelas siempre deben ir precedidas de la pregunta de si yo lloro o no al escribir esas escenas. Si no siento nada, los lectores no sentirán nada; si siento algo y logro transmitirlo en la prosa, espero que los lectores sientan lo mismo, pero no puedo esperarlo. Se trata más bien de sentir algo, ¿no?
¿Cómo te enfrentaste a la tarea de escribir un personaje tan contradictorio como Felisin? Y solo por diversión y aunque sé que probablemente sencillamente sonreirás y no dirás nada, ¿quiénes son los tres dragones vistos por Violín y compañía en Tremorlor?
Escribir el personaje de Felisin siempre fue una cuestión de mantenerse lo más cerca posible y mostrar no contar, haciendo que la escritura no solo sea precisa, sino concisa. Como ejercicio, me abrió los ojos y me enseñó muchas cosas que luego aproveché con la primera parte de La Casa de Cadenas. Por cierto, nunca me gustó. Sobre los tres dragones... no tengo idea de quiénes eran: los escribí solo para recordar a los lectores que el mundo existe más allá de la misma historia.
Escribir el personaje de Felisin siempre fue una cuestión de mantenerse lo más cerca posible y mostrar no contar, haciendo que la escritura no solo sea precisa, sino concisa. Como ejercicio, me abrió los ojos y me enseñó muchas cosas que luego aproveché con la primera parte de La Casa de Cadenas. Por cierto, nunca me gustó. Sobre los tres dragones... no tengo idea de quiénes eran: los escribí solo para recordar a los lectores que el mundo existe más allá de la misma historia.
En la lectura de Las puertas..., Kalam está representado por el asesino de Sombra. Supongo que esto no significa que en realidad es el asesino de Sombras, Cotillion todavía mantiene esa posición. ¿Estoy leyendo bien o es, para ese período de tiempo, la posición de la Gran Casa de Sombra realmente cambia?
Los mortales asumen roles en la Baraja de los Dragones específicamente relacionados con lo que están involucrados en ese momento. Es variable y más de una persona puede asumir un título.
¿Escribió Gothos La locura de Gothos antes o después de entrar en la Azath?
Gothos comenzó a escribir su locura mucho antes de entrar en las Casas Azath.
Dos preguntas: 1-Sobre los paralelismos o "ecos" entre las escenas de diversos libros, específicamente entre Las puertas... y El Dios Tullido.
2-Las puertas... (al menos en mi memoria) más "filosofía" que Los jardines de la Luna, un aspecto que vemos a lo largo de toda la saga y que creo que ayuda a separar estos libros de muchas otras fantasías. Si está de acuerdo, ¿conscientemente se sintió más libre para dedicarse a esto como un escritor mayor y con más experiencia o fue solo la forma en que escribió en ese momento? ¿Alguna vez usted (o su editor) sintió alguna preocupación de que estos episodios de reflexión sobre la cultura, la naturaleza humana, la sociedad, etc... pudieran ralentizar el ritmo o perder a algunos lectores que prefieren "menos hablar y más matar"?
[Posibles SPOILERS de El Dios Tullido]Las conexiones entre las escenas finales de Las puertas de la Casa de la Muerte y las de El Dios Tullido son de hecho reflejos. No puedo decirte cuál sirve al otro, aunque en secuencia obviamente el primero precede al segundo en lo que respecta a leerlos: en mi opinión, realmente no lo sé. Pero hay paralelos como ese en toda la saga.
[FIN de SPOILERS]
Sobre los elementos filosóficos... No sé, creo que tiene más que ver con quedarse con los personajes a medida que avanzan a través de una amplia secuencia de eventos y experiencias: sin cierta contemplación, sin una gran cantidad de preguntas surgiendo de todo el desastre, ¿no seríamos más que autómatas sin cerebro? Supongo que estoy escribiendo sobre la relación entre cada uno de nosotros y el mundo exterior, a través del monólogo/diálogo interno que cada uno mantiene con uno mismo. Como esto es lo que me interesa, no puedo evitarlo en una historia larga e intensa, como la que narra esta saga. Para algunos lectores, es claramente demasiado y se saltan esas partes; para mí, de eso trata todo lo demás.
En cuanto a las influencias (la siguiente pregunta), son muchas. He leído mucho en el campo, aunque mi retención ya no es la que solía ser.
¿Cuáles son las motivaciones de Apt? ¿Las mismas que le dijo a Tronosombrío? ¿Por qué está involucrada en primer lugar?
Apt es lo que es, y para mí la primera palabra que me viene a la mente es: linda.
Saludos para todos,
Steven Erikson
Steven Erikson
Fuente: Tor Reread
[Nota: las ilustraciones que acompañan esta entrada son de J. K. Drummond, para la edición de lujo de Deadhouse Gates]
¡Nueva reseña! #Malaz Steven Erikson apuesta por la épica oscura y grandiosa en LAS PUERTAS DE LA CASA DE LA MUERTE 💀https://t.co/ctCMF05D05 pic.twitter.com/oLsZr2egPo— Caballero del Árbol Sonriente Blog (@arbolsonriente) September 28, 2017
COMPARTIR en
Gracias por todo tu trabajo con Malaz
ResponderEliminar¡Muchas gracias por pasarte! :)
EliminarIgual, que bueno que traigas más contenido de Malaz, es mi saga favorita :)
ResponderEliminar