La conclusión de la trilogía protagonizada por Kvothe, el Asesino de Reyes, seguramente es uno de los libros más esperados dentro del género fantástico. A principios de año el propio Patrick Rothfuss ya nos confirmó que Las Puertas de Piedra no saldría en 2015 (aquí) y ahora gracias a una entrevista concedida al periódico chileno El Mercurio sabemos que el escritor se encuentra en plena revisión del borrador del final de su trilogía. La intención del autor norteamericano es "darle a mis lectores un libro perfecto. Se merecen eso."
Aquí os dejo las respuestas más interesantes que nos deja la entrevista a Pat Rothfuss.
Sobre la escritura de Las Puertas de Piedra
Pregunta: ¿En qué etapa se encuentra el llamado "Libro 3" en este momento?
Patrick Rothfuss: Tengo escrito todo un borrador y partes de él son perfectas. Incluso hermosas. Otra partes... no tanto. Hay muchos aspectos que tengo que arreglar de este libro. No es
solo una cuestión de escribir una serie de buenas escenas. Es un asunto
de conseguir todo en el orden correcto. Lograr la tensión precisa. Hay
más de 13 historias diferentes y necesito asegurarme de que cada una de
ellas reciba el tratamiento adecuado, y que no se metan en el camino del
otro. Mucho de eso descansa en la conclusión de la historia. Quiero
darles a mis lectores un libro perfecto. Se merecen eso.
P: ¿Y cuándo cree que estará terminado?
Rothfuss: Estará listo cuando esté listo. Cuando sepa exactamente que está listo, haré un anuncio. Ahora mismo no lo sé.
P: ¿Y cuál ha sido el aspecto más difícil en la construcción de este último volumen?
Rothfuss: ¿Honestamente?
La parte más difícil es mantener mi cabeza en el lugar correcto. Trato
de crear algo hermoso, mientras los lectores me presionan por el próximo
libro. Cuando mi escritura va bien, se siente mucho como si fuera un
coqueteo. Un asunto emocionante, delicado, electrizante. Y es solo entre
el libro y yo.
Sobre la presión por terminar el último libro
P: George R.R. Martin, autor de la saga "Canción de Hielo y
Fuego", ha dicho que está cansado de que los lectores lo presionen para
publicar los dos últimos volúmenes de su serie. ¿Siente el mismo tipo de
presión?
Rothfuss: El mismo tipo, pero no al grado de lo que él vive.
Martin ha estado escribiendo su saga desde hace mucho más tiempo y tiene
muchos más lectores que yo. Nunca entendí lo horrible de este tipo de
comportamiento hasta que me convertí en un autor. ¿Cómo puedo
describirlo? Piense en algo por lo que sus amigos o familiares lo
regañan, como su madre preguntando: "¿Cuándo te vas a casar?" o "¿cuándo
vas a tener hijos?". Ahora imagine que todo el mundo le hace esas
preguntas. No solo las personas de su familia. Extraños. Gente en la
calle. Un centenar de personas al día en internet. Honestamente, estoy
sorprendido de que George no haya estrangulado a alguien hasta matarlo.
Sobre el auge de la literatur fantástica
P: Escritores
como George R.R. Martin, Brandon Sanderson, Neil Gaiman y usted mismo
han logrado que la literatura fantástica se masifique a escala mundial,
que sus títulos estén dentro del listado de los más vendidos de The New
York Times y que salten al cine o la televisión. ¿Por qué cree que este
tipo de historias despiertan tanto interés en el público?
Rothfuss: En mi
opinión, solo hay dos preguntas que vale la pena hacer: "¿qué es?" y
"¿qué pasa si...?". Si quiere saber la respuesta a "¿qué es?", usted
está en el reino de la no ficción. Pero, para mí, "¿qué pasa si...?"
siempre ha sido la más interesante de las dos. Esa pregunta es la raíz
de la ciencia; son los huesos de lo maravilloso. Y creo que ningún
género es más adecuado para hacer la pregunta "¿qué pasa si...?" que la
fantasía. Tenemos los mejores apoyos y la libertad para hacer lo que
queramos. Lo podemos hacer tan grande como dragones y una guerra por un
trono, o tan pequeño como una muchacha que cruza una puerta para
encontrar a sus padres.
Sobre la influencia española en Kvothe
P: Usted ha dicho que Kvothe, el protagonista de la saga, comparte similitudes con Don Quijote. ¿Por qué?
Rothfuss: Los
dos personajes son arrastrados por las historias en las que se
encuentran. La diferencia es que Don Quijote no lo sabe. Porque él es
inexpugnable en su delirio, tiene el control total sobre la historia en
su propia mente. Esto a él lo vuelve hermoso y puro de una manera que
Kvothe no es. Por otra parte, Kvothe sabe que su vida está patinando
fuera de control. Se podría argumentar que eso lo vuelve un personaje
mucho más trágico. Eso nos ayuda a nosotros, los lectores, a empatizar
con él más fácilmente.Sobre que hará cuando termine la historia de KvotheP: ¿Y qué va a pasar cuando termine "Crónica del Asesino de Reyes"? ¿Planea continuar explorando este mundo o considera iniciar un nuevo tipo de historia?
Rothfuss: No veo ninguna razón por la que no pueda
hacer las dos cosas. Tengo ideas para otras historias que me gustaría
escribir. Pero no necesito dejar el mundo que he creado para contarlas.
Estoy muy encariñado con Temerant (el mundo en el cual se desarrolla su
saga). Puse mucho trabajo en él y lo construí para ser lo
suficientemente grande como para que tenga espacio para muchas
historias.
¿Qué os parecen las palabras de Pat Rothfuss?
Muy interesante. Muchas gracias por traerlo aquí, Lord Beric (sí, vengo desde asshai que lo enlazaste xD). Espero que le vaya todo bien y que pueda publicarlo en cuanto pueda así empezaré a leer la trilogía. No me gusta empezar a leer una saga sin completar la historia y bueno, hice una excepción con Canción, ejem ejem xD.
ResponderEliminar"Honestamente, estoy sorprendido de que George no haya estrangulado a alguien hasta matarlo." Eso habría que preguntarle a Martin en la próxima entrevista xD aunque creo quep ersonalmente ya los está matando con las desgracias que sufrente algunos personajes de la saga Canción.
¡Nos vemos en asshai! ;-)
¡Hola compañero asshaita! Que gran foro :)
EliminarPues yo espero que al año que viene tengamos listo el libro, así que no creo que tengas que esperar tanto como para terminar Canción
¡Gracias por comentar! ;)
¡No sabía que Kvothe tuviera influencia española!
ResponderEliminarGracias por compartir esta entrevista, seguro que Pat nos regala un libro memorable.
Pues recuerdo de otra entrevista que Pat quiso aprender español ¡¡para poder leer el Quijote sin traducir!! Es muy grande :)
EliminarYo también espero que lo entrege tarde pero cuidado al detalle, que mínimo
¡Hola!
ResponderEliminarMuchas gracias por la entrevista, había leído solo la primera pregunta y no sabía que continuaban. No me importaría que nos hablara más del mundo de Temerant (sobretodo si pone a Bast como protagonista (?) xDD), pero también me encantaría saber que más es capaz de crear este genio.
Y prefiero que no se de prisa y nos maraville con una obra de arte como los dos anteriores.
¡Un beso!
¡Hola! Yo también creo que el mundo de Temerant puede dar muy buenas historias, y seguro que Pat lo aprovecha para nuestro disfrute.
EliminarSobre Bast ya publicó un relato corto, El árbol del relámpago. Te dejo un enlace donde puedes descargarlo en español, por si no lo has leído.
http://eltinteroabierto.blogspot.com.es/2014/08/the-lightning-tree-patrick-rothfuss.html
¡Gracias por comentar! ;)
¡Hola!
ResponderEliminarLa verdad, a mí también me extraña que Martin no se haya cargado a nadie todavía. Entiendo perfectamente la postura de Patrick, prefiero mil veces un libro perfecto que un libro mediocre que pueda leer mañana mismo (aunque la espera se haga dura). Y me encantaría seguir leyendo sobre Temerant, aunque eso es lo que pienso ahora, claro, todo dependerá de cómo acabe la saga, a lo mejor termino tan disgustada que no quiero saber nada más de ese mundo (madre mía, espero que eso no llegue a ocurrir nunca)
¡Gracias por la info! Nos leemos :D
Desde luego, por mucho que la gente se queje por el retraso creo que Pat está tomando la decisión más honrada, tanto consigo como respecto a los lectores: entregar un libro pulido hasta la última silaba. Seguro que a la larga lo agradecemos mucho más
Eliminar¡Gracias por comentar! ;)
Por mi que Patrick se demore lo que se tenga que demorar... El tema de Martin es otro, es un tipo muy adulto, con problemas de peso, que puede llegar a no terminar los libros... Obviamente la vida es lo primero y estaría mal que se lo exijamos por eso, pero de ahi viene el apuro con CdHyF, si Martin tuviera 40, 50 años no me preocuparia
ResponderEliminarBueno, cuando se publicó El Señor de los Anillos en castellano - sí, soy TAN viejo - tuve que esperar más de año y medio entre libro y libro, así que podré esperar un año más por Las Puertas de Piedra...Dejemos al autor trabajar a su aire.
ResponderEliminarYo soy de los partidarios de dejarle todo el tiempo que el autor considere que necesita para entregar un libro perfecto... además, hay miles de libros para leer mientras tanto o releer los mismos de Rothfuss para disfrutar más el último. ;)
EliminarGracias por la entrevista y por el link que compartes. Desconocía la existencia de ese libro.
ResponderEliminarYo también soy partidaria de dejarles todo el tiempo que necesiten, ahora bien estoy empezando a dudar de si estaré YO aquí para leer el final de la historia -sobre todo en lo que respecta a CDHF que llevo casí 20 años esperando el fin.
Como siempre si se trata de Rothfuss vale la pena esperar, "El nombre del viento y "el temor de un hombre sabio" son libros facinantes llenos de aventura que transportan a sus lectores a vivir la historia de Kvothe. Yo ya espero con ansia "El caballero del arbol sonriente"
ResponderEliminarComo siempre si se trata de Rothfuss vale la pena esperar, "El nombre del viento y "el temor de un hombre sabio" son libros facinantes llenos de aventura que transportan a sus lectores a vivir la historia de Kvothe. Yo ya espero con ansia "El caballero del arbol sonriente"
ResponderEliminar