sábado, 10 de abril de 2021

John Gwynne regresa con The Shadow of the Gods

La nueva saga fantástica de John Gwynne inicia su publicación en inglés el próximo mes de mayo. Este autor inglés nacido en Singapur tiene ya a sus espaldas un par de sagas fantásticas como la tetralogía Faithful and the Fallen con la que debutó o su trilogía secuela Blood and Bone, que permanecen inéditas en español. Ahora el escritor cambia de ambientación y se lanza de cabeza a un mundo nórdico de clara inspiración vikinga donde los dioses han muerto, dejando el mundo sembrado de unos restos llenos de poder, y donde transcurrirá la saga Bloodsworn.
Su primera entrega se publica este 6 de mayo en Orbit Books, y se titula The Shadow of the Gods (La sombra de los dioses), y en ella Gwynne nos lleva con tres personajes (Orka, Elvar y Varg) en pos de la gloria y la venganza. Sus historias transcurren en Vigrid, un violento mundo de fiordos y jarls que es el corazón de los Reinos Rotos, donde los huesos divinos dejados por la caída de los dioses han sembrado el paisaje de destrucción y han dejado un legado de muerte.
A continuación tenéis la portada realizada por Marcus Whinney, así como la sinopsis de la obra, de la que por ahora que no hay noticia de que vaya a traducirse al español

The Shadow of the Gods se publica en tapa dura, tiene 496 páginas y se puede comprar por 22,74 euros (y en formato ebook por 10,99 euros).


SINOPSIS 
Ha pasado un siglo desde que los dioses lucharon y se extinguieron. Ahora solo quedan sus huesos, que prometen un gran poder a aquellos lo suficientemente valientes como para buscarlos.
Mientras los rumores de guerra resuenan en la tierra de Vigrið, el destino sigue los pasos de tres guerreros: una cazadora en una peligrosa misión, una mujer noble que persigue la fama de la batalla y un esclavo que busca venganza entre los mercenarios conocidos como los Juramentados de Sangre.
Los tres darán forma al destino del mundo, ya que una vez más cae bajo la sombra de los dioses. 



Cubierta original, con el arte de Marcus Whinney


COMPARTIR en

5 comentarios:

  1. Me parece una falta de respeto que aún novelas tan geniales y con matices distintas, aún no se hayan publicado en español. Nono señores. Ojalá lo traduzcan.

    ResponderEliminar
  2. Tiene buena pinta, no obstante, espero que tarden un pelín en traducirla, que no doy pa'tanto

    ResponderEliminar
  3. Vaya señora portada. Entre la portada y ese pedazo de sinopsis me dan ganas de aventurarme a la que sería mi primera obra leída enteramente en inglés.

    ResponderEliminar
  4. Lo he terminado en inglés y vale la pena. Tiene un buen ritmo y las peleas no son nada caóticas. Un page turner en toda regla. Definitivamente lo volveré a leer una vez traducido!!

    ResponderEliminar
  5. Tomo nota. Pinta bien la sinopsis. A ver para cuándo la traducción.

    ResponderEliminar