martes, 17 de enero de 2017

Así empieza Estados Unidos de Japón de Peter Tieryas


Mañana se pone a la venta en español una de las novedades más interesantes de enero: Estados Unidos de Japón, la primera novela de Peter Tieryas en ser traducida al español gracias al sello Nova. En esta obra el autor norteamericano imagina como habría sido la historia de su país si el Imperio de Japón hubiera resultado vencedor en la Segunda Guerra Mundial. Como bien sabréis esta trama es un homenaje declarado a la más célebre de las ucronías, El hombre en el castillo de Philip K. Dick, pero que sabe sacar su propio jugo a una historia muy original y poblada de personajes antihéroicos.
Gracias a Nova he podido leer la novela con un poco de antelación y ya tengo lista una reseña que verá la luz mañana, pero ya os puedo adelantar que la historia de Peter Tieryas es plenamente satisfactoria. Estados Unidos de Japón es capaz de explorar de una forma muy original la misma premisa que Philip K. Dick, con una ambientación realmente llamativa, donde somos testigos de una historia que mezcla la investigación policíaca con la aventura mientras profundiza en las verdaderas razones que tienen unos personajes para servir a un estado totalitario y tiránico.
Estados Unidos de Japón sale en formato rústica con solapas, tiene 408 páginas y se pone a la venta al precio de 20 euros.


SINOPSIS 
Hace unas décadas, Japón ganó la Segunda Guerra Mundial. Los estadounidenses adoran a su infalible emperador y nadie cree que la conducta de Japón en la contienda no fuera ejemplar. Nadie excepto los George Washingtons, una facción proestadounidense que intenta recuperar la gloria de los viejos Estados Unidos. Su última táctica subversiva es distribuir un videojuego ilegal que pide a los jugadores que imaginen cómo sería el mundo si Estados Unidos hubiera ganado la guerra. 
El capitán Beniko Ishimura, censor de videojuegos, se dedica a captar posibles traidores, cuando un día recibe una misteriosa llamada del general Mutsuraga, al que sirvió hace muchos años, y su vida se convierte en una montaña rusa que le llevará a conocer a Akiko Tsukino, una oficial de la policía de Tokio que intenta descubrir la relación de Ishimura con el videojuego United States of America, que algunos insurgentes están usando para avivar el nacionalismo estadounidense. Los orígenes del videojuego subversivo son aún más polémicos y peligrosos de los que nadie sospecha.

En cualquier caso los que estéis esperando a su publicación para disfrutar de esta ucronía ya podéis degustar un primer bocado con el capítulo de inicio de la novela de Peter Tieryas, que tenéis en el siguiente enlace o directamente bajo estas lineas.


También en FACEBOOK y TWITTER

Los Cuentos inconclusos de J. R. R. Tolkien salen en formato bolsillo en febrero

La historia de la Tierra Media de J. R. R. Tolkien no sería la misma, para bien o para mal, sin la contribución de su hijo Christopher Tolkien. Después de reunir y darle coherencia a la versión publicada de El Silmarillion, el hijo del profesor de Oxford se decidió a recopilar una serie de textos escritos por Tolkien durante un periodo temporada de más de 40 años. El resultado fue la colección de historias publicada en 1980 con el título de Cuentos inconclusos de Númenor y la Tierra Media, que ofrece una visión más detallada de algunos personajes, sucesos o lugares clave de la extensa mitología relacionada con El Silmarillion y El Señor de los Anillos.
Aunque ya contamos con diversas ediciones en tapa dura de dicha selección, el próximo 14 febrero Minotauro sacará en colaboración con el sello Booket estos Cuentos inconclusos en edición de bolsillo. En rústica sin solapas y con un precio mucho más asequible los lectores podrán hacer un extenso recorrido por la historia de la Tierra Media desde la Primera Edad (con fragmentos de la historia de Tuor o de Túrin Turambar) la Segunda Edad (con la historia de Aldarion y Erendis, el único relato ambientado en Númenor antes de la Caída) o la Tercera Edad (con descripciones más detalladas de la búsqueda del Anillo por los Jinetes Negros o de las Batallas de los Vados del Isen).  Además incluye ensayos de Tolkien en el que el profesor de Oxford profundiza en la historia y la naturaleza de elementos tan importantes en la Tierra Media como los Istari o las mágicas Palantiri.
Cuentos inconclusos de Númenor y la Tierra Media se publica en edición de bolsillo con una extensión de 592 páginas y al precio de 10,95 euros.

SINOPSIS 
Introducción de Christopher Tolkien 
Los Cuentos Inconclusos de Númenor y la Tierra Media es una colección de relatos sobre la historia de la Tierra Media desde los Primeros Días hasta el fin de la Guerra del Anillo. Entre esos relatos se cuentan el animado discurso en que Gandalf explica cómo llegó a enviar a los Enanos a la famosa reunión de Bolsón Cerrado; la emergencia de Ulmo, el dios del mar, ante los ojos de Tuor, la historia de Númenor antes de su caída. El libro contiene además todo lo que se sabe de asuntos tales como los Cinco Magos, las Palantiri; la organización militar de los Jinetes de Rohan; la leyenda de Amroth, y el único mapa de Númenor dibujado por J.R.R. Tolkien.  
Christopher Tolkien, que explica en la Introducción los distintos tratamientos que estos textos han exigido, ha escrito un largo comentario a cada una de las historias, y ha vuelto a dibujar, en mayor escala, el mapa que acompaña a El Señor de los Anillos, añadiéndole nuevos accidentes y nombres.

El contenido completo de estos Cuentos inconclusos es el siguiente: 

Primera parte: la Primera Edad:
-De Tuor y su llegada a Gondolin
-Narn i Chîn Húrin (La historia de los hijos de Húrin)

Segunda parte: la Segunda Edad:
-Una descripción de la isla de Númenor
-Aldarion y Erendis
-La línea de Elros: reyes de Númenor
-La historia de Galadriel y Celeborn

Tercera parte: la Tercera Edad:
-El desastre de los Campos Gladios
-Cirion y Eorl y la amistad de Gondor y Rohan
-La búsqueda de Erebor
-La búsqueda del Anillo Único
-Las batallas de los vados del Isen

Cuarta parte:
-Los Drúedain
-Los Istari
-Los Palantiri

¿Qué os parece esta nueva edición de los Cuentos inconclusos?
También en FACEBOOK y TWITTER

lunes, 16 de enero de 2017

Sinopsis, adelantos y fotos promocionales de Vikings 4x18: Revenge


La venganza de Ragnar Lothbrok empieza a cobrar forma en manos de sus vástagos, que se preparan para recorrer Inglaterra a sangre y fuego con una nueva flota invasora. Esto es lo que promete el nuevo episodio de la cuarta temporada, el 4x18 que nos llega este miércoles con el explícito título de Revenge (Venganza). Esta es su sinopsis oficial.
El plan de Ragnar llega a buen término: el ejército vikingo desembarca en la costa de Northumbria.
Tenemos un par de breves adelantos del 4x18, en el que seremos testigos de la gran batalla campal de la temporada. ¡¡Guerra!!




También tenemos una completa galería de fotos promocionales, para prepararnos para la batalla.

Minotauro publica mañana El Imperio de las Tormentas de Jon Skovron

La fantasía que nos llega en español añade mañana una nueva saga a nuestras estanterías de la mano de un autor que hasta ahora permanecía inédito en nuestro idioma. En ediciones Minotauro han decidido apostar por el norteamericano Jon Skovron, autor de varias novelas juveniles, y del que su primera obra traducida al español se pondrá a la venta el 17 de enero. Se trata de El Imperio de las Tormentas, inicio de una trilogía del mismo título (de la que se publicará en febrero su segunda parte en inglés) y que nos transporta hasta un mundo fantástico dominado por un imperio implacable donde dos jóvenes de orígenes muy diferentes (una chica entrenada como asesina y un joven ladrón) acabarán uniéndose para cobrarse venganza.
Esta novela, mezcla de fantasía adulta y 'young adult', cuenta con la traducción de Miguel Antón. En la editorial Orbit, que publicó la novela en inglés el año pasado, destacan que la obra de Skovron "recuerda a la trilogía de El ángel de la noche de Brent Weeks, mezclada con una pizca de Las mentiras de Locke Lamora de Scott Lynch".
El Imperio de las Tormentas tiene 496 páginas y se publica en rústica con solapas al precio de 17,95 euros. También estará disponible en formato epub por 7,99 euros.

SINOPSIS 
Una chica sin nombre es la única superviviente después de que su aldea fuera destruida por los biomantes, los sirvientes místicos del emperador. Bautizada con el nombre de la aldea desaparecida, Hope será entrenada en secreto por un maestro guerrero Vinchen para buscar venganza. 
En las sórdidas calles de Nueva Laven, un chico queda huérfano después de que las drogas y la enfermedad se lleven la vida de sus padres. Una de las mujeres con peor fama del mundo criminal lo adoptará. Ella le pondrá el nombre de Red y le enseñará a ser un ladrón y un estafador. 
Las vidas de Hope y Red se cruzarán en esta historia de aventuras y venganza, y su increíble alianza los llevará más allá de lo que nadie habría podido imaginar.

¿Qué os parece el inicio de esta nueva trilogía?
También en FACEBOOK y TWITTER

viernes, 13 de enero de 2017

La estación de la calle Perdido, inicio de la trilogía de Bas-Lag de China Miéville, se reedita el 8 de febrero

El 2017 parece que va a llegar repleto de lecturas apasionantes para los aficionados a la fantasía y la ciencia ficción. Uno de los culpables de lo bien que pinta el recién estrenado año es el escritor China Miéville, que por fin volverá a publicarse en español gracias a Nova. El sello de fantasía y ciencia ficción de Ediciones B ha recuperado al existoso autor británico, ganador de premios tan prestigiosos como el World Fantasy Award, el Hugo o el Arthur C. Clarke (este último hasta en tres ocasiones), y el próximo febrero comenzará a reeditar su trilogía de Bas-Lag, que estaba descatalogada en nuestro idioma desde hace mucho tiempo.
El primer volumen de dicha trilogía, La estación de la calle Perdido, se pondrá a la venta el 8 de febrero en la ediciones de lujo a las que nos ha acostumbrado Nova: es decir, en tapa dura con sobrecubierta. En esta trilogía Miéville nos transporta hasta su ficticio universo de Bas-Lag donde coexisten la magia con la tecnología steampunk, y donde habitan diversas especies inteligentes. En La estación de la calle Perdido nos metemos de lleno en la vida de Nueva Corbuzon, una metrópoli bulliciosa y brutalmente estratificada donde un Parlamento (compuesto por miembros de las élites y sostenido por la fuerza militar) rige los destinos de una población marginal, ingente y prácticamente paria de drogodependientes, prostitutas, artesanos y delincuentes. 
Desde Nova destacan que "sin ser del todo un libro steampunk La estación de la calle Perdido tiene algo de parábola victoriana, de versión sci-fi de Oliver Twist en la manera de describir la suciedad y la miseria en las calles. A lo que Miéville añadía un ingrediente más: la xenofobia."
La estación de la calle Perdido tiene 832 páginas, se publica en tapa dura con sobrecubierta y se pone a la venta al precio de 25 euros. La traducción de esta primera parte de la trilogía ha corrido a cargo de Carlos Lacasa Martín y Manuel Mata Álvarez-Santullano

SINOPSIS 
La metrópolis de Nueva Crobuzon se extiende desde el centro del mundo. Humanos, mutantes y razas arcanas malviven en la penumbra bajo sus chimeneas, donde el río se trona viscoso por los afluentes artificiales, donde las fábricas y fundiciones amartillan la noche. Durante más de mil años, el Parlamento y su brutal milicia han gobernado una vasta economía de obreros y artistas, espías y soldados, magos, yonquis y prostitutas. Pero acaba de llegar un extraño con el bolsillo lleno y una demanda imposible. De forma torpe, inadvertida, algo imposible es liberado.  
Dotado de un especial talento para las ambientaciones exóticas, China Miéville convierte a Nueva Crobuzon en un vigoros escenario en el que se dan cita los ecos de un Londres victoriano, la distopía más agria, la poderosa imaginería de la literatura gótica y originales razas atropomórficas. Sirviéndose de los recursos clásicos de la literatura fantástica y de anticipación, inaugura una fórmula narrativa fresca y novedosa, capaz de fascinar por igual a público y crítica hasta convertir "La estación de la calle Perdido" en la gran revelación de 2000 en el Reino Unido, donde ha sido galardonada con los principales premios literarios.
Para los más impacientes Nova también nos ha mostrado ya las portadas que lucirán en su colección los demás títulos de la trilogía de Bas-Lag: La cicatriz (que pretende publicar en el otoño de 2017) y El Consejo de Hierro (que saldrá en el primer trimestre de 2018).




¿Qué os parece el comienzo de la trilogía de China Miéville?
También en FACEBOOK y TWITTER

jueves, 12 de enero de 2017

Las ediciones de lujo de Malaz, el Imperio de PS Publishing

No cabe duda de que Malaz es una de las sagas fantásticas más conocidas y apreciadas entre los lectores de habla inglesa. Esto ha dado lugar a que diversas editoriales saquen a la luz ediciones especiales o de lujo tanto de los diez volúmenes que conforman la saga escrita por Steven Erikson (que os recuerdo que dentro de poco recuperará en español Nova) como de los seis libros escritos por su amigo y compatriota Ian C. Esslemont.
Un buen ejemplo de ello lo tenemos en la editorial PS Publishing que se ha especializado en publicar ediciones de lujo de todo tipo de novelas, novelas cortas y antologías. En el universo malazano en esta editorial británica apostaron por sacar ediciones de lujo de las seis novelas que forman la saga Malaz, el Imperio escrita por Ian C. Esslemont. Esta serie de libros entrecruzan su trama con la saga Malaz, el Libro de los Caídos de su compatriota Steven Erikson, pero están centradas principalmente en lo que ocurre en el corazón del Imperio de Malaz bajo el dominio de la Emperatriz Laseen.
A lo largo de los últimos años PS Publishing ha ido publicado las seis novelas de Malaz, el Imperio en ediciones limitadas en formato tapa dura, en ocasiones en estuches, y con portadas exclusivas realizadas por diversos artistas que nos ofrecen una nueva visión del mundo de Malaz. Vamos a verlas con más detalle a continuación.


Para la edición de la primera novela de Ian C. Esslemont titulada Night of Knives (La noche de los cuchillos) la editorial inglesa apostó por la espectacular ilustración de Edward Miller (o lo que es lo mismo, el seudónimo que utiliza en ocasiones el célebre ilustrador Les Edwards) que podéis ver sobre estas lineas y que pone imágenes a la desconcertante escena de arranque de la novela. El resultado final como cubierta de la novela lo tenéis a continuación, aunque por desgracia actualmente esta edición de lujo se encuentra agotada.



El segundo volumen de la saga, The return of the Crimson Guard (El retorno de la Guardia Carmesí) fue divido en dos volúmenes debido a su extensión. Las portadas de cada uno de estos volúmenes vuelven a correr a cargo de los pinceles de Edward Miller, cuyo espectacular trabajo podéis ver a continuación tanto en su resultado final como en los lienzos originales que nos muestran más detalles de su cuidado trabajo. Es realmente fascinante el uso de los colores del artista británico, sobre todo en los cielos, hasta el punto que parece que contemplamos una pintura del maestro paisajista clásico Joseph Turner.



miércoles, 11 de enero de 2017

Sinopsis y adelanto de Rebels 3x12: Warhead


La tercera temporada de Rebels ha regresado con el nuevo año y este sábado tenemos una nueva dosis de la serie de animación de Star Wars. Tras la aventura en compañía del radical Saw Gerrera, los rebeldes vuelven a su base en el planeta Atollon en el nuevo episodio 3x12 que se titula Warhead (Cabeza de guerra, el término con el se denomina la cabeza de un misil).
La sinopsis oficial de este capítulo nos confirma que la amenaza del Imperio llega hasta este remoto y secreto lugar de la galaxia:
Chopper y Zeb encuentran un droide en el desierto de Atollon. Al regresar a la Base descubren que es un droide imperial programado para cazar y matar rebeldes.

Tenemos un primer adelanto subtitulado llamado 'Visitante inesperado', que nos muestra el momento en el que el nuevo droide descubre sus verdaderas intenciones.



También en FACEBOOK y TWITTER
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...