viernes, 23 de junio de 2017

Portada de la edición 10º Aniversario de El nombre del viento

El próximo 3 de octubre se pondrá a la venta en inglés una edición conmemorativa 10º Aniversario de The Name of the Wind, la primera novela de Patrick Rothfuss. Ahora ya podemos ver con todo detalle la nueva portada realizada por ilustrador Sam Weber, elegida para celebrar la fecha tan redonda que cumple en este 2017 el debut del pelirrojo Kvothe con El nombre del viento.


Esta edición 10º Aniversario será en formato tapa dura, tendrá una extensión de 752 páginas (donde más de 50 páginas serán de contenido extra completamente nuevo) y se podrá conseguir al precio de 40 dólares.  Además de esta nueva portada la edición de lujo incluirá "al menos 20 ilustraciones" que ya sabemos que serán realizadas por el artista Dan Dos Santos. Podéis echarle un pequeño vistazo a un adelanto de su trabajo en esta entrada.



Otro de los elementos que también tendrá un lavado de cara en esta edición 10º Aniversario será el mapa de los Cuatro Rincones de la Civilización. El artista Nate Taylor, autor de la versión original de este mapa, ha tenido la ocasión de realizar dos nuevas versiones del mapa del mundo donde transcurren las aventuras y desventura de Kvothe ,"mucho más detalladas e ilustradas ambas". .
La novela también incluirá nuevo material escrito especialmente para la ocasión por Patrick Rothfuss. En concreto podremos disfrutar de una nueva introducción a cargo del autor norteamericano, de un completo apéndice que detalla el sistema caléndarico y monetario del mundo de Kvothe, una guía sobre la pronunciación de los nombre y lugares de la trilogía y un texto que explica con detalle la expansión del Imperio Aturan (todo ellos acompañados de las ilustraciones de Nate Taylor). Además también incluye una nota escrita por la editora de Rothfuss, la ganadora del premio Hugo Betsy Wollheim.


Seguir el blog en FACEBOOK y TWITTER

Destino publicará Lovecraft Country de Matt Ruff

Una de las novelas de horror más elogiadas del pasado año está en camino de publicarse en español. Se trata de Lovecraft Country, del escritor neoyorkino Matthew Ruff y con la que logró plantarse entre los finalista de los premios Locus este mismo año en la categoría de mejor novela de horror. La editorial Destino se ha hecho con los derechos de esta novela y aunque todavía no tenemos fecha concreta lo más probable es que la veamos publicada a lo largo de 2018, y con la traducción de Javier Calvo.
Lovecraft Country es una novela que nos lleva hasta los EE.UU. de la década de los 50 del pasado siglo para contarnos la historia del joven soldado negro Atticus Turner cuando se embarca en la búsqueda de su padre desaparecido. Matt Ruff mezcla en su obra temas tan candente en la actualidad norteamericana como es el preocupante racismo de ciertas capas sociales, con monstruos y horrores cósmicos dignos del maestro H. P. Lovecraft.
Os recuerdo que hace poco se anunció que HBO pretende sacar adelante una adaptación televisiva de esta novela, contando con los directores J. J. Abrams y Jordan Peele entre sus productores ejecutivos.
Os dejo con la cubierta original de Lovecraft Country, con una maravilloso estilo pulp, así como mi traducción de su sinopsis (aunque en mi opinión es excesivamente reveladora).


SINOPSIS 
Chicago, 1954. Cuando su padre desaparece, el veterano del Ejército de veintidós años de edad Atticus Turner se embarca en un viaje por carretera a Nueva Inglaterra para encontrarlo, acompañado por su tío George (editor de The Safe Negro Travel Guide) y su amiga de la infancia Letitia. En su viaje a la mansión de Samuel Braithwhite, heredero de la finca que poseía uno de los antepasados ​​de Atticus, se encuentran tanto los terrores mundanos de la América blanca como los espíritus malévolos que parecen surgir de los extraños cuentos que George devora. 
Atticus descubre a su padre encadenado, encarcelado por una cábala secreta, la Orden del Antiguo Amanecer (dirigida por Braithwhite y su hijo Caleb) que se ha reunido para realizar un ritual que sorprendentemente se centra en Atticus. Y su única esperanza de salvación puede ser la semilla de la destrucción de todo el clan Turner y la suya propia.
Una mezcla quimérica de magia, poder, esperanza y libertad que se extiende a lo largo del tiempo, tocando a diversos miembros de dos familias negras, Lovecraft Country es un devastador retrato caleidoscópico del racismo, el espectro aterrador que todavía nos persigue hoy.

Seguir el blog en FACEBOOK y TWITTER

miércoles, 21 de junio de 2017

Segundo tráiler de la séptima temporada


La cuenta atrás para el estreno de la séptima temporada de Juego de tronos ha empezado, y cada vez queda menos para el esperado 16 de julio en que vuelve la serie estrella de HBO. El canal norteamericano ya nos había puesto el hype por las nubes con un primer tráiler, pero para que no olvidemos que este verano vamos a temblar con el frío que llega desde Más Allá del Muro HBO acaba de lanzar un segundo y espectacular tráiler. de lo que nos espera en los solo siete capítulos que tendremos este año. ¡El Invierno está aquí!
Aquí tenéis el nuevo tráiler, con subtitulos en español.



Y aquí lo podéis disfrutar la versión original sin subtitulos.



Seguir el blog en FACEBOOK y TWITTER

Reseña: The Black Company, de Glen Cook

SINOPSIS: "Somos la última de las Doce Auténticas compañías. Hemos sobrevivido más de un siglo a las demás, pero me temo que nos encontremos en nuestro ocaso. Siento que ésta puede ser la última misión. Una página de historia está a punto de pasar, y una vez lo haga, las grandes hermandades guerreras quedarán destruidas y olvidadas." Pero el soldado se equivocaba...



RESEÑA: En 1984 el norteamericano Glen Cook trabajaba para General Motors en una planta dedicada al ensamblado de automóviles. Su trabajo mecánico y repetitivo le permitía dejar vagar con libertad su mente, lo que acabó permitiéndole plantearse numerosas cuestiones sobre la forma de narrar la fantasía moderna. ¿Por qué la fantasía de tono épico siempre tenía que escindir de una forma tan clara e inequívoca los bandos? ¿Por qué un lado bueno y luminoso acaba enfrentándose siempre al mal más abyecto y oscuro? ¿Acaso la vida es tan simple, tan sencilla, tan clara? Estas preguntas, que ahora parecen el pan de cada día de las obras de autores tan célebres como Steven Erikson, George R. R. Martin o Joe Abercrombie, ya las puso sobre el papel Glen Cook con su primera novela fantástica a mediados de la década de los ochenta.
The Black Company, publicada originalmente en 1984 y primera entrega de una saga que se ha prologado hasta la actualidad (y con adaptación televisiva en camino), nos presenta a un grupo de curtidos y descreídos mercenarios, tan brutales como cínicos. Aunque antaño eran una de las más célebres y grandes compañías de guerreros alquilados, ahora solo son un pálido reflejo de su antigua gloria. Tratan de sobrevivir aceptando los contratos de cualquiera que necesite sus servicios, sin importar cuáles son sus objetivos o si su contratador es un tirano o un asesino. El que paga, manda.
Durante la novela veremos como la Compañía Negra marcha hacia el Norte, donde la misteriosa hechicera conocida como la Dama gobierna con puño de hierro un grandioso imperio. Solo osan enfrentarse a su tiránico domino un puñado de rebeldes, que confían en una extraña profecía que asegura que la Rosa Blanca (¿una diosa? ¿una hechicera? ¿una guerrera sobrehumana?) se encarnará en forma humana para llevarlos a la victoria. Pronto la Compañía Negra tendrá que cruzar sus aceros con ellos para asegurar el dominio de la Dama sobre todo el frío y salvaje Norte.
"No somos héroes. Somos duros. Somos tercos. Tratamos de honrar nuestro compromisos. Pero no morimos por causas perdidas. [...] Luchamos por dinero y por un orgullo indefinible. Las políticas, las éticas, las moralidades son irrelevantes."
Cook nos presente un relato con un marcado tono coloquial, donde su concisión narrativa, rapidez y cambio constante de lugar/escena puede incluso entorpecer un poco la lectura, descolocando al lector. La narración desde el punto de vista del cirujano y cronista de la compañía, Croaker (Matasanos en la traducción española), nos acerca en primer plano a las vicisitudes a las que enfrentan él y sus compañeros de armas. El escritor norteamericano nos mete de lleno en una guerra sucia, brutal y despiadada, al más puro estilo La Chaqueta Metálica de Stanley Kubrick o Platoon de Oliver Stone, pero con una sencilla y exitosa ambientación fantástico. Cook se aleja de las fantasías idealistas y nos presenta a dos bandos enfrentados que son igual de despiadados y brutales en sus métodos. Tanto la tiránica Dama (que vive en su propia "Torre Oscura" pero curiosamente rodeada de un vergel paradisíaco) como esos 'luchadores por libertad' que son los rebeldes emplean los mismos formas sangrientas de someter a sus enemigos. ¿Acaso importa quién se alce con la victoria, nos planteará repetidamente Cook durante la lectura?
"El mal es relativo, cronista. No puedes sujetar ninguno de sus signos. No puedes tocarlo, o probarlo, o cortarlo con una espada. El mal depende de donde te coloques, apuntando con tu dedo acusador".
La Compañía Negra nos mete en el día a día de este pelotón, con soldados a los que conocemos por sus apodos y sus rarezas, con un puñado de magos entre ellos en los que confiar para tratar de salir vivos de cada nueva batalla o emboscada. (Nota: ¿Os recuerda a algo, malazanos? El propio Steven Erikson no se cansa de reconocer su eterna deuda con la fantasía bélica escrita por Glen Cook). En diversas ocasión incluso contarán con la ayuda de alguno de los terribles "Diez que Fueron Tomados", los poderosos hechiceros al servicio de la Dama, tan inhumanos como misteriosos (y que no se cansarán de demostrarnos con su forma de actuar lo injusta que es siempre la guerra con los inocentes y los que menos se merecen enfrentarse a sus consecuencias).
En definitiva La Compañía Negra es una interesante dosis de fantasía bélica, con un humor negro y una visión sumamente realista y adulta de la fantasía que hoy día quizá no parece tan llamativa, pero que coloca a Glen Cook como uno de los primeros autores en plantearla en el género a comienzos de los 80. La narración cercana, coloquial y en primera persona nos acerca en primer plano a la dura existencia de los soldados de esta banda mercenaria, que se enfrenta a la muerte en una lucha brutal, despiadada e injusta. Cook nos muestra que los bandos de cualquier guerra se parecen profundamente, y que ambos están condenados a convertirse en "rostros de la muerte" sin importar lo justo, elevados y gloriosos que sean los ideales que persiguen. "Que puta que es la guerra", que diría Kubrick.


VALORACIÓN 8/10

FICHA
The Black Company (Chronicles of the Black Company, 1)
Glen Cook
Tor
Rústica sin solapas, 320 páginas
8,99 dólares

martes, 20 de junio de 2017

En septiembre se publica El Bosque Oscuro de Cixin Liu

La fascinante trilogía de los Tres Cuerpos de Cixin Liu continúa su publicación en español de la mano de Nova. Tras el potente inicio de esta saga de ciencia ficción que significó El problema de los Tres Cuerpos (novela ganadora del Premio Hugo en 2015) la editorial ya tiene fecha de publicación para la segunda entrega: El bosque oscuro se pondrá a la venta el 20 de septiembre.
El bosque oscuro se publica en formato rústica al precio de 21 euros, y también estará disponible en formato digital por 7,99 euros. Os dejo la portada de la novela, así como su sinopsis completa. (¡¡Ojo, no leer si todavía no habéis terminado la primera parte porque es MUY reveladora!!)
[Tenéis las reseña sin spoilers de El problema de los Tres Cuerpos en ESTE ENLACE]


SINOPSIS 
En 'El bosque oscuro', la humanidad se recupera del impacto producido por la inminencia de una invasión alienígena en el plazo de cuatro siglos. Los colaboradores humanos de los extraterrestres pueden haber sido derrotados, pero la presencia de sofones (las partículas subatómicas que permiten el acceso instantáneo de los trisolarianos a toda la información humana) indica que los planes de defensa de la Tierra están completamente expuestos al enemigo. Sólo la mente humana sigue siendo un secreto. Y ese es el motor que hay detrás del atrevido plan que otorga a cuatro hombres enormes recursos para diseñar unas estrategias secretas, ocultas a través del engaño tanto de la Tierra como de Trisolaris. Tres de esos hombres son influyentes y científicos, pero el cuarto es un completo desconocido. Luo Ji, un ambicioso astrónomo y sociólogo chino, está desconcertado por su nueva condición. Lo único que sabe es que él es el único…

Seguir el blog en FACEBOOK y TWITTER

lunes, 19 de junio de 2017

Traduccion del prólogo de Oathbringer, de Brandon Sanderson

La semana pasada nos despedíamos con la excelente noticia de que Brandon Sanderson había terminado el manuscrito final de Oathbringer, la tercera novela del Archivo de las Tormentas. Esta nueva entrega de la ambiciosa saga del Cosmere ambientada en Roshar no se publicará en inglés hasta noviembre, pero por suerte disponemos de unos cuantos adelantos con los que paliar el "hambre lectora." Se trata de capítulos o fragmentos leídos por el propio Brandon Sanderson en convenciones o encuentros con sus lectores, y de los que ya he traducido varios en el blog (podéis encontrarlos reunidos al final de esta entrada).
Pues bien el pasado 1 de febrero Brandon Sanderson asistió a un acto en la ciudad de Provo (Utah), en el que procedió a leer el nada menos que el jugoso prólogo de Oathbringer. Como sabéis, los prólogos del Archivo de las Tormentas están ambientados una misma noche: la del asesinato del rey Gavilar. Cada nuevo libro de la saga nos ofrece una visión distinta de esta noche, clave para la historia de la saga, y Oathbringer no podía ser menos. Aquí lo explica el propio Sanderson, al tiempo que nos recuerda que es una primera versión sin pulir:
"Normalmente no escribo el primer capítulo antes de llegar al final del libro, pero si escribo el primer capítulo normalmente lo tiro y lo vuelvo a escribir cuando termino el libro. Es muy, muy común en mí. Así que esta es una de las cosas más recientes que he escrito para Oathbringer, y por lo tanto es de hecho una de los menos pulidas. Para aquellos que no conocen los libros del Archivo de las Tormentas, lo que hago con ellos es que los prólogos suceden la misma noche. Una noche que transcurre varios años antes de que la saga empiece realmente, y cada uno de los prólogos es la visión de un personaje diferente sobre lo que sucedió esa noche. Y cada uno de ellos revela un poco más de los secretos y cosas que estaban pasando. Y así el primer libro nos mostró a Szeth aquella noche, el segundo libro nos mostró a Jasnah. El tercer libro nos trae a Eshonai en esa noche. Ella es la Parshendi."
Gracias a lo asistentes al acto tenemos una grabación de dicha lectura, de la que se ha realizado una transcripción completa. Lamentablemente hay un par de huecos y dudas menores en el texto, pero aún así se puede leer perfectamente. 
Os dejo la traducción completa a continuación, ¡¡a disfrutar!!

Eshonai, por Alex Allen.


PRÓLOGO
Eshonai siempre le había dicho a su hermana que estaba segura de que había algo maravilloso en la siguiente colina.
Y entonces, un día, cruzó una loma y se encontró seres humanos.
Extrañas y maravillosas criaturas que hablaban un lenguaje gutural sin ritmo discernible. Aún así las criaturas creaban belleza de todos modos. Llevaban ropa más vibrante de la que los Oyentes podían crear, más vibrante incluso que los caparazones, aunque no podían cultivar su propia armadura y estaban tan aterrorizados por las tormentas que se escondían dentro de tumbas de roca o madera, incluso mientras viajaban.
Lo más notable es que sólo tenían una forma.
Al principio parecía que estas criaturas, estos Alethi, debían de haberse olvidado de sus formas como habían hecho los Oyentes. Eso construyó una afinidad instantánea entre ellos. Eso y el hecho de que parecían haber adoptado a otro grupo de Oyentes que de alguna manera habían perdido sus formas. Habían comenzado a cuidar a esos Oyentes para que sus pobres almas sin canciones no pudieran lastimarse.
¡Oh, qué inocentes habían sido las primeras reuniones! Eshonai miró a los músicos de los tambores que descargaban sus instrumentos. Nunca había entendido cuál era su propósito para esa noche, cuando los Alethi y los Oyentes cenaran juntos para celebrar su pacto. Ella era una exploradora, un cazadora, pero también su principal experta en los Alethi. No era una de las Cinco, pero tampoco era de las más humildes. Era importante esa noche, pero no tan importante como para que no pudiera echarles una mano en el trabajo.

domingo, 18 de junio de 2017

Citas célebres (68): The Mirror Empire

"¿Logica? La gente no actúa basándose en la lógica. Tomamos decisiones basadas en las emociones. Todos y cada uno de nosotros. Luego usamos lo que llamamos lógica para justificar nuestras elecciones. La gente no hace cosas que tengan sentido".

The Mirror Empire (The Worldbreaker Saga, 1), de Kameron Hurley.
(Traducción propia).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...