Mostrando entradas con la etiqueta Festín de cuervos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Festín de cuervos. Mostrar todas las entradas

viernes, 5 de mayo de 2023

Plaza & Janés recupera Canción de hielo y fuego de George R. R. Martin en junio

La noticia que numerosos lectores del fantástico esperaban por fin se ha hecho oficial. El grupo Penguin Random House acaba de hacer oficial que publicará de nuevo en español la saga Canción de hielo y fuego de George R. R. Martin. Lo hará a partir del 22 de junio en el sello Plaza & Janés, donde volverán a estar disponibles las cinco novelas ya publicadas (Juego de tronos, Choque de reyes, Tormenta de espadas, Festín de cuervos y Danza de dragones), así como el compromiso futuro de traer las dos entregas restantes (Vientos de invierno que Martin todavía no ha terminado, y la conclusión de la saga, ese planeado A Dream of Spring todavía más lejano ya que aún está por escribir).
Las novelas llegarán de nuevo a las librarías con la traducción de Cristina Macía (la misma con la que la disfrutamos en las excelentes ediciones de Gigamesh), pero renovando las portadas que a partir de ahora lucirán las que podéis ver a continuación. Como ya hizo con su edición de Fuego y sangre (que también corrió a cargo de Plaza & Janés), esta nueva edición de Canción de hielo y fuego será en formato tapa dura con sobrecubierta.


Juego de tronos tiene 800 páginas y está a la venta por 27,90 euros.






miércoles, 25 de noviembre de 2015

En diciembre se reedita Canción de Hielo y Fuego en formato lujo

Si estáis haciendo vuestra lista de regalos para Navidad ya podéis incluir en ella los cinco tomos de la obra magna de George R. R. Martin, porque ediciones Gigamesh ya tiene lista la esperada reedición en formato lujo de Canción de Hielo y Fuego. Aunque la saga se encuentra disponible tanto en rústica como en formato Omnium (el más pequeño y económico), las ediciones en tapa dura son más dificiles de localizar (sobre todo de los primeros volúmenes, agotados desde hace tiempo).  Así que mientras esperamos la llegada de Vientos de invierno y el estreno de la sexta temporada de Juego de tronos, Gigamesh ha decidido volver a editar completa la saga de George Martin en formato tapa dura y con sobrecubierta.

La cinco volúmenes de la saga estarán disponibles en librerías a partir del próximo 4 de diciembre, con los siguientes precios:
Juego de tronos - 36 euros
Choque de reyes - 40 euros
Tormentas de espadas - 46 euros
Festín de cuervos - 38 euros
Danza de dragones - 46 euros
Para esa misma fecha Gigamesh tiene preparado un concurso muy especial. La editorial catalana quiere que todas las librerías independientes a nivel nacional participen en un concurso de escaparates inspirados en Canción de Hielo y Fuego, y en el que se premiará los diez mejores escaparates con dos ejemplares de la enciclopedia El Mundo de Hielo y Fuego en edición especial y de lujo (los famosos ejemplares dorados, numerados y con cubierta exclusiva, diferente de la de la edición original).
Pero eso no esto todo, porque entre las diez librerías se escogerá una ganadora, que además de recibir los dos ejemplares dorados conseguirá una sesión de firmas con el ilustrador de la saga Enrique Corominas, organizada por la editorial.
Si queréis participar tenéis todas las bases del concurso en este enlace.



¿Qué os parece la reedición de lujo de Canción de Hielo y Fuego?
También en FACEBOOK y TWITTER

martes, 3 de febrero de 2015

Brynden Río, Lord Cuervo de Sangre (6)

Aegon V, por Amok.
Cuando Maekar I falleció durante el asedio de Starpike los Siete Reinos se sumieron en el temor de una nueva Danza de los Dragones. Maekar había tenido numerosos hijos y nietos, pero existían serias dudas sobre quien era su heredero oficial. Muchos temieron una guerra civil entre los Targaryen por el Trono de Hierro.
Afortunadamente, la Mano del Rey era el inteligente y veterano Brynden Ríos. Para hacer frente al caos que parecía haber sobre la sucesión, Cuervo de Sangre decidió convocar un Gran Concilio que aclarara quien debía sentarse en el Trono (como ya había hecho el anciano rey Jaehaerys I para decidir quién le sucedería). En el año 233 DC cientos de señores grandes y pequeños acudieron a Desembarco del Rey para decidir quién era el legítimo heredero de la corona de los Siete Reinos.
Con dos de los hijos de Maekar ya fallecidos (Daeron el Borracho y Aerion Llamabrillante) solo quedaban cuatro posibles herederos. Segun The World of Ice and Fire los hijos de Daeron y Aerion fueron los primeros en ser rechazados por el reino, ya que ambos eran demasiado jóvenes.
El Gran Concilio desestimó inmediatamente a la dulce pero retrasada mental hija del príncipe Daeron, Vaella. Sólo unos pocos hablaron a favor del hijo de Aerion Llamabrillante, Maegor; un niño rey habría significado una larga y conflictiva regencia, y también se temía que el muchacho pudiera haber heredado la crueldad y la locura de su padre.
Por lo tanto sólo quedaban los hijos menores de Maekar I: Aemon, un maestre de la Ciudadela de Antigua, y Aegon, el joven escudero de un caballero errante. Muy pronto, los señores parecieron decantarse por Aegon, aunque no sin muchas dudas:
El Príncipe Aegon fue la elección obvia, pero algunos señores desconfiaban de él, ya que según muchos sus andanzas con su caballero errante le habían hecho "medio campesino". Suficientes lo odiaban, de hecho, por lo que se hizo un esfuerzo para determinar si su hermano mayor, el maestre Aemon podría ser liberado de sus votos, pero Aemon se negó, y no pasó nada.
Sin embargo, cuando todo parecía solucionado, un pretendiente inesperado hizo su aparición en la capital: nada menos que Aenys Fuegoscuro, el quinto de los hijos de Daemon, el Dragon Negro. Y lo que era más llamativo, había sido invitado por uno de los enemigos acérrimos de la causa Fuegoscuro: Cuervo de Sangre.

domingo, 1 de febrero de 2015

Algunas cuestiones candentes sobre la adaptación de la quinta temporada

Después de disfrutar del primer tráiler de la quinta temporada (aquí), ya podemos empezar a especular sobre que derroteros seguirá Juego de tronos este año. Sabemos que la serie de la HBO adaptará gran parte de las tramas de los libros cuarto y quinto de la saga, Festín de cuervos y Danza de dragones. Sin embargo, algunos de los personajes de la serie ya se encuentran bastante alejados de lo que ocurre en los libros (como Brienne y Pod), y otros directamente al límite de la palabra publicada (como los personajes de Sansa o Bran).
En la página Winter is coming han debatido sobre este mismo tema y resaltaban cinco cuestiones candentes sobre la adaptación de esta quinta temporada que me parece oportuno traducir para los lectores españoles, así como incluir algunas meditaciones propias.
(Evidentemente, el texto incluye spoilers de las novelas y de lo visto durante la filmación de la quinta temporada en diversas localizaciones).
¿Qué podemos esperar sobre...?

Jon Nieve ante Stannis Baratheon.
La batalla con los salvajes. Hace unos meses Kit Harington (Jon Nieve) declaró que había una escena en esta temporada que les había costado grabar todo un mes. Viendo el tráiler cabe suponer que la escena en cuestión será una batalla que involucrará a la Guardia de la Noche y a los salvajes. Como sabemos los lectores, después del gran asalto de Mance Rayder al Muro no vuelve a haber una gran batalla... así que ¿qué batalla veremos?
Los combatientes parecen estar desembarcando con botes, así que se puede suponer que la batalla está teniendo lugar junto al mar. ¿Un ataque a la fortaleza de Guardiaoriente del Mar? 
En Winter is coming se deciden por otra teoría: en Danza de dragones los salvajes que han escapado de la derrota ante las fuerzas de Stannis se reunen en un lugar llamado Casa Austera. Allí ocurren algunos sucesos terribles, aunque todavía no sabemos exactamente qué, por lo que Jon quiere enviar al lugar a Tormund Matagigantes.
Puede ser que en la serie Jon Nieve en persona se ponga al mando de la expedición y veamos de una forma mucho más clara que ocurre en el asentamiento. Tendría lugar en mitad de temporada, para así reservar los sucesos finales de Danza de dragones para el final de temporada.

domingo, 14 de septiembre de 2014

Citas célebres (37)

-Los ponientis os avergonzáis del amor. El amor no tiene nada de vergonzoso, y si los septones os dicen que sí, es que vuestros siete dioses son unos demonios. En las Islas sabemos que no es así. Nuestros dioses nos dieron piernas con las que correr, narices con las que oler, manos con las que tocar y acariciar... ¿Qué dios loco y cruel le daría ojos a un hombre y luego le diría que los tuviera siempre cerrados, que no contemplara nunca toda la belleza que hay en el mundo? Sólo un dios monstruoso, un demonio de la oscuridad.

Kojja Mo en Festín de cuervos, de George R. R. Martin.

martes, 2 de septiembre de 2014

Citas célebres (36)

Ojo de Cuervo, por Amok.
-Sólo la asamblea puede elegir al rey. -Pelomojado se puso en pie-. Ningún impío...
-...puede sentarse en el Trono de Piedramar, sí, sí. -Euron echó un vistazo a los presentes-. Pues da la casualidad de que últimamente me he sentado muchas veces en el Trono de Piedramar, y hasta la fecha no ha puesto objeciones. -El ojo sonriente le brillaba-. A ver, amigos míos, decidme, ¿quién conoce más dioses que yo? Dioses de los caballos y dioses del fuego, dioses de oro con ojos de gemas, dioses tallados en madera de cedro, dioses esculpidos en montañas, dioses de puro aire... Conozco a todos los dioses. He visto a sus pueblos ponerles guirnaldas de flores, derramar en su nombre la sangre de cabras, de toros y de niños. He oído como les rezan. A todo lo largo y ancho de este mundo, en un centenar de idiomas, siempre rezan igual. Cúrame la herida de la pierna, haz que esa doncella me quiera, concédeme un hijo varón fuerte. Sálvame, socórreme, hazme rico... ¡protégeme! Portégeme de mis enemigos, protégeme de la oscuridad, protégeme del dolor de tripa, de los señores de los caballos, de los esclavistas, de los mercenarios que hay ante mi puerta. Protégeme del Silencio. -Se echó a reir-. ¿Crees que soy un hombre sin dios? Vamos, Aeron, ¡tengo más dioses que nadie que haya izado una vela! Tú, Pelomojado, sirves a un dios, pero yo he servido a diez mil. Desde Ib hasta Asshai, cuando los hombres avistan mi barco... empiezan a rezar.

Euron Greyyoy en Festín de cuervos, de George R. R. Martin.

lunes, 14 de julio de 2014

Festín de dragones, o cómo leer juntos Festín de cuervos y Danza de dragones

Como muchos sabéis después de una espera de cinco años George R R. Martin publicó en 2005 el cuarto volumen de Canción de Hielo y Fuego, titulado Festín de cuervos. Después de tan larga espera la continuación de la saga resultó decepcionante para muchos lectores, que la calificaron de lenta, de abrir nuevas tramas en lugar de cerrar las ya existentes y crear nuevos POV (puntos de vista) que no aportan nada y resultan soporíferos.
Personalmente, no creo que se un libro tan malo y considero Festín de cuervos una novela que amplía el mundo de Canción de Hielo y Fuego, enriqueciendo y profundizando en su épica historia. Pero sin embargo también es un libro que adolece de un  grave problema (que comparte con la quinta novela, Danza de dragones): es un libro inconcluso y mutilado, y eso si es realmente imperdonable. Festín es un libro que no puede entenderse plenamente sin Danza.
En un principio George R. R. Martin tenía pensado realizar un salto temporal de uno cinco o seis años tras los sucesos narrados en Tormenta de espadas. Pero como el propio autor ha reconocido en multitud de entrevistas después de empezar a escribir descubrió que a muchos personajes el salto temporal no los beneficiaba, así que decidió empezar de nuevo sin salto temporal.
Esta fue una de las razones que retrasaron tanto la publicación de Festín de cuervos, ya que Martin tuvo que reescribir gran parte del trabajo que había hecho durante más de un año. Conforme pasaba el tiempo Martin comprendió que el proceso de escritura se alargaba demasiado (tanto en extensión de páginas como en el tiempo) y creyó que un libro tan extenso no se podría publicar en un único volumen. Tomó entonces una decisión realmente controvertida: ya que no había terminado todos los arcos argumentales, publicaría un cuarto volumen, Festín de cuervos, que solo recogería parte de las tramas de la historia, en concreto las que tienen lugar en Desembarco del Rey, Dorne, el Valle de Arryn, las tierras de los ríos y Braavos. El resto de historias (tanto en el Muro, el Norte y más allá del Mar Angosto) pasarían el siguiente volumen, Danza de dragones, que por lo tanto sería simultáneo en el tiempo a Festín.
Personalmente opino que este ha sido el error más grave cometido por Martin durante la escritura de Canción de Hielo y Fuego. No se puede separar por las bravas un libro tomando como linea divisoria el ámbito geográfico, más aún en una historia que hasta el momento había sido coral, y durante un periodo tan largo de tiempo (desde la publicación de Tormenta de espadas hasta la de Danza de dragones pasaron ¡11 años! Durante esos once años no supimos nada de personajes tan importantes para la historia de la saga como Jon Nieve, Daenerys o Tyrion.)
Muchos son los lectores que también consideran incompleto Festín de cuervos sin Danza de dragones, y por lo tanto han creado sus propia lista de lectura de ambos volúmenes como si fueran un único libro. Os la dejo a continuación, pero avisando de que este orden de lectura solo es recomendable para los que ya se han leído los libros una vez, porque al unir algunas partes se pierden algunas sorpresas que solo se mantienen al leerlos por separado (por ejemplo, con este orden sabemos muy pronto cuál es la misión de Quentyn Martell, que no se nos revela hasta el tramo final de Festín, pero que ya aparece al comienzo de Danza). 
¿Os atrevéis a leeros los dos libros a la vez?


EMPEZAMOS POR DANZA DE DRAGONES
Prólogo (Varamyr): DdD 1
CAMBIAMOS A FESTÍN DE CUERVOS
Prólogo (Pate): FdC 1
El profeta (Aeron I): FdC 2
El capitán de los guardias (Areo I): FdC 3
Cersei I: FdC 4
CAMBIAMOS A DANZA DE DRAGONES
Tyrion I: DdD 2
Daenerys I: DdD 3
CAMBIAMOS A FESTÍN DE CUERVOS
Brienne I: FdC 5
CAMBIAMOS A DANZA DE DRAGONES
Jon I: DdD 4
Bran I: DdD 5
Tyrion II: DdD 6
El Hombre del mercader (Quentyn I): DdD 7
CAMBIAMOS A FESTÍN DE CUERVOS
Samwell I: FdC 6
CAMBIAMOS A DANZA DE DRAGONES
Jon II: DdD 8

sábado, 1 de marzo de 2014

¿A dónde van las putas?



Uno de los personajes de Canción de Hielo y Fuego que cuenta con más seguidores entre los lectores es  sin ninguna duda Tyrion Lannister. El inteligente enano de Roca Casterly ha logrado sobrevivir a batallas, traiciones, juicios, una guerra y a su propia familia, quizá la más peligrosa de todas las amenazas en el mundo de Poniente. Y nunca lo ha tenido nada fácil, como la historia de su juventud demuestra.
Cuando Tyrion tenía 13 años rescató, en compañía de su hermano Jaime, a una joven de un grupo de forajidos. La chica se llamaba Tysha, era morena y delgada, solo un año mayor que Tyrion y era hija de un granjero pobre. Mientras Jaime perseguía a los forajidos, Tyrion y Tysha fueron a una posada donde comieron y se emborracharon, hasta que ambos acabaron juntos en la cama. Según contó el propio Tyrion más tarde “por la mañana yo estaba enamorado.
Con un puñado de monedas Tyrion pagó a un septón borracho para que los casara y los dos vivieron felices como marido y mujer en una casita… durante dos semanas. Ese fue el tiempo que el septón tardó en recobrar la sobriedad y contarle la historia a Lord Tywin. Entonces el señor de Roca Casterly decidió darle una nueva lección al que consideraba su hijo más decepcionante.

-Para empezar, hizo que mi hermano me contara la verdad. Verás: la chica era una prostituta. Jaime lo había preparado todo: el camino, los forajidos, todo. Pensaba que ya era hora de me acostara con una mujer. Como sabía que iba a ser mi primera vez, pagó mucho para que la chica fuera virgen.
>>Después de la confesión de Jaime, para que aprendiera bien la lección, Lord Tywin mandó llevar a mi esposa y se la entregó a los guardias. Pagaron bien. Una pieza de plata por hombre; no hay muchas putas que cobren precios tan altos. Me hizo sentar en un rincón del barracón y me obligó a mirar, y al final ella tenía tantas monedas de plata que se le escapaban de entre los dedos y se le caían al suelo, fue… -El humo le escocía en los ojos. Tyrion carraspeó para aclararse la garganta. Apartó la vista del fuego y contempló las estrellas-. Lord Tywin me hizo ir en último lugar –dijo con voz tranquila-. Y me dio una moneda de oro para que pagara, porque yo era un Lannister y valía más.

Después de eso Tyrion no volvió a ver a su ‘esposa’ y vivió convencido de que todo había sido como se lo habían contado su padre y su hermano. Sin embargo, cuando en Tormenta de espadas Tyrion está esperando la muerte en las celdas negras es rescatado por Jaime y este le cuenta la verdad de la historia.

—Gracias, hermano —dijo Tyrion—. Me has salvado la vida.
—Tenía… una deuda contigo. —La voz de Jaime era extraña.
—¿Una deuda? —Inclinó la cabeza a un lado—. No te entiendo.
—Mejor. Hay puertas que están mejor cerradas.
—Cielos —dijo Tyrion—. ¿Por qué, hay algo muy feo al otro lado? ¿Será que alguien hizo alguna vez un comentario cruel sobre mí? Trataré de no llorar. Dime de qué se trata.
—Tyrion…
«Jaime tiene miedo.»
—Dime de qué se trata —insistió.
—Tysha —dijo en voz baja su hermano, apartando la vista.
—¿Tysha? —Sintió un nudo en la boca del estómago—. ¿Qué pasa con ella?
—No era ninguna puta. No le pagué para que se acostara contigo. Nuestro padre me ordenó que te mintiera. Tysha era… lo que aparentaba. La hija de un campesino, nos la tropezamos en el camino por casualidad.
Tyrion oía el sonido quedo de su respiración siseante a medida que el aire le salía por la cicatriz de la nariz. Jaime no le miraba a los ojos. Tysha. Trató de recordar cómo era.
«Una niña, apenas una niña, tendría la edad de Sansa.»
—Era mi esposa —graznó—. Se había casado conmigo.
—Nuestro padre dijo que fue por tu oro. Era una plebeya y tú un Lannister de Roca Casterly. Lo único que quería era tu oro, así que al fin y al cabo era como una puta, de manera que… de manera que en el fondo no era una mentira y… y me dijo que te hacía falta una buena lección. Que así aprenderías y me darías las gracias…
—¿Que te daría las gracias? —dijo Tyrion con voz ahogada—. La entregó a sus guardias. A un barracón entero de guardias. Me obligó a… mirar.
«Sí, y no sólo a mirar. Yo también la tomé… era mi esposa…»
—No sabía que iba a hacer aquello. Tienes que creerme.
—¿De verdad? —rugió Tyrion—. ¿Por qué tengo que creer nada de lo que me digas? ¡Era mi esposa!

Un poco más adelante en el mismo capítulo Tyrion se enfrenta a su padre y le pide explicaciones por lo que ocurrió cuando solo tenía trece años:

—Toda mi vida me has dado menos que nada, pero esto me lo darás. ¿Qué hiciste con Tysha?
—¿Tysha?
«Ni siquiera recuerda su nombre.»
—La chica con la que me casé.
—Ah, sí. Tu primera puta.
—La próxima vez que digas esa palabra, te mataré —amenazó Tyrion, apuntando al pecho de su padre.
—No tienes valor para eso.
—¿Quieres que lo averigüemos? Es una palabra muy corta, y por lo visto te sale muy fácilmente.—Tyrion hizo un gesto impaciente con la ballesta—. Tysha. ¿Qué hiciste con ella después de darme la lección?
—No me acuerdo.
—Pues inténtalo. ¿Ordenaste que la mataran?
Su padre frunció los labios.
—No había motivo para semejante cosa, había aprendido cuál era su lugar… y si mal no recuerdo, se le pagó por su trabajo. Supongo que el mayordomo la envió de vuelta, no se me ocurrió preguntar.
—¿De vuelta adónde?
—Al lugar de donde vienen las putas.

Así pues, si creemos la palabra de Lord Tywin (y que una ballesta cargada te esté apuntando debe ayudar bastante a decir la verdad) Tysha debe seguir viva en algún lugar. Conociendo lo aficionado que es Martin a cruzar personajes que no se conocen a lo largo de la saga, no sería extraño que ya nos hubiéramos encontrado con Tysha sin saberlo. En concreto en Festín de cuervos nos presentan un personaje femenino bastante interesante. Me refiero a una de las prostitutas que Arya conoce en Braavos, al otro lado del Mar Angosto, y a la que todos llaman la Esposa del Marinero.

Dareon se había casado con la Esposa del Marinero, que sólo se iba a la cama con los que contraían matrimonio con ella. Había noches en las que se celebraban tres o cuatro bodas en el Puerto Feliz. El sacerdote rojo Ezzelyno, siempre rebosante de vino y alborozo, solía oficiar los rituales. Si no era él, se encargaba Eustace, que había sido septón en el Septo-Más-Allá-del-Mar. Si ni el sacerdote ni el septón estaban disponibles, una prostituta iba al Barco y volvía con un cómico. Alegría decía siempre que los cómicos hacían de sacerdote mucho mejor que los sacerdotes, sobre todo Myrmello.
Las bodas eran ruidosas y divertidas, con mucha bebida. Si Gata pasaba por allí con la carretilla, la Esposa del Marinero se empecinaba en que su nuevo marido comprara unas ostras, con el fin de que estuviera bien duro para la consumación. Era bondadosa y tenía la risa fácil, pero Gata sabía que también había algo triste en ella.
Las otras prostitutas comentaban que visitaba la isla de los Dioses los días del mes en que florecía, y conocía a todos los dioses que vivían allí, hasta los que Braavos había olvidado. Decían que iba a rezar por su primer marido, su marido de verdad, que había desaparecido en el mar cuando ella era una niña de la edad de Lanna.
—Cree que, si da con el dios adecuado, es posible que envíe buenos vientos que le devuelvan a su antiguo amor —le comentó la tuerta Yna, que era la que la conocía desde hacía más tiempo—. Yo rezo para que no sea así. Su amado está muerto; lo supe por su sangre. Aunque volviera a ella, sería un cadáver.

Como vemos hay muchos detalles que relacionan a la Esposa del Marinero con Tysha. Para empezar la prostituta de Braavos habla en ponienti de una manera más que aceptable, con lo que muy posiblemente nació en Poniente. Además, todas las prostitutas saben que tuvo un ‘marido de verdad’ que desapareció cuando ella solo tenía 14 años. Curiosamente la edad con la que Tysha se casó con Tyrion. Desde luego Tyrion no es marinero, pero hay que tener en cuenta que una chica joven que pasa por lo que pasó Tysha tiene que asumirlo de alguna manera, y quizá la historia de su esposo marinero sea una forma de cargar con el trauma del castigo que le inflingió Lord Tywin.
Hay un último dato que añade muchos puntos a favor de esta teoría. La Esposa del Marinero tiene una hija, de catorce años, que se llama Lanna y es descrita con “largo cabello dorado. Es decir, tiene la edad que podría tener una hija de Tyrion y Tysha, y todo el aspecto de un miembro de la casa Lannister. Además, curiosamente, Lanna es un nombre bastante habitual en los Lannister y entre el pueblo bajo de Lannisport.
¿Tendrá que viajar Tyrion a Braavos para averiguar a dónde van las putas?

SÍGUENOS EN FACEBOOKTWITTER

sábado, 15 de febrero de 2014

Chateando con George R. R. Martin (1999)



Hubo un tiempo en el que el escritor George R. R. Martin contestaba a las preguntas de sus numerosos fans de una forma mucho más clara que con su ahora ya habitual “Keep reading” (Seguid leyendo). Esa ya lejana época era 1999, cuando Martin estaba a punto de terminar Tormenta de espadas, y sus intenciones para Canción de Hielo y Fuego eran muy diferentes de lo que fueron después de que lograra terminar Festín de cuervos en 2005. Una de las intenciones originales más importantes de George Martin era introducir un salto temporal de cinco años en la historia tras Tormenta de espadas (con el fin de que algunos personajes demasiado jóvenes, como los Stark, y los propios dragones de Daenerys crecieran lo suficiente para poder resultar verdaderamente peligrosos).
Pues bien el 18 de marzo de 1999 el barbado escritor se sentaba delante de su ordenador y contestaba a través de un chat todas las preguntas que sus lectores quisieron hacerle. Sus respuestas son bastante jugosas, nos muestran algunas de sus intenciones para la saga en esa época e incluso después de los numerosos cambios introducidos en la historia nos permiten ver destellos de lo que todavía le queda por contar en Canción de Hielo y Fuego.




E_Dave                Hola, bienvenidos a todos a Flashpoint. Soy Dave Slusher, vuestro anfitrión para el evento de hoy, y nuestro invitado es el escritor George R. R. Martin. ¡Bienvenido, George! Para empezar con ello, ¿por qué no nos haces una descripción general de la saga CANCIÓN DE HIELO Y FUEGO?.
George_RR_Martin       Esa es una gran pregunta. . . podría estar escribiendo durante dos horas. Seis libros, para empezar. Seis libros grandes. Una mezcla de fantasía épica y ficción histórica del mismo tono. Un elenco de miles de personajes. Y un presupuesto ilimitado para efectos especiales ¿Qué más te puedo decir, Dave?

EH_Dave             Esa es una buena idea para empezar. ¿Por qué decidiste escribir una serie de libros tan compleja? ¿Tuviste o tienes intención de no hacerlo?
George_RR_Martin       Solo eran tres libros cuando yo empecé. . . pero la idea fue creciendo. Tras 10 años en Hollywood, midiendo cada palabra para hacer guiones de 60 páginas, quería hacer algo grandioso, algo para lo que no necesitara racanear en presupuesto.

Granny                De la forma en que la gente muere en tus libros, ¿quedará algún personaje vivo para el último? :)
George_RR_Martin       No habrá nadie vivo para el sexto libro. De hecho, todos mueren en el quinto. El sexto libro será solo una descripción de mil páginas de nieve cayendo sobre la hierba. . .

EH_Dave             ¿Fue duro volver a las novelas tras pasar un tiempo en Hollywood? El trabajo debe ser solitario, imagino.
George_RR_Martin       Fue un alivio volver a los libros. Mis últimas experiencias en Hollywood fueron desagradables, y me encontraba algo disgustado y cansado.

EH_Dave             ¿Cuánto del trabajo de escritura de CHOQUE DE REYES fue la creación de personajes? Tienes un enorme elenco.
George_RR_Martin       La creación de personajes siempre es una parte importante, evidentemente. Con una serie de novelas tan larga como esta (del tamaño de siete u ocho novelas convencionales) la parte dura es hacer que cada personaje sea memorable y diferente de los otros. Cada personaje del cual vemos los capítulos desde su punto de vista necesita su propia voz, pero también personajes secundarios a sus alrededor. Puede ser duro. Afortunadamente recuerdo a mis personajes mucho mejor que a la gente real.

EH_Dave             ¿Cómo afecta a la escritura cuando se escribe desde el punto de vista de personajes “buenos” y “malos”? ¿Hace eso borrar la línea entre buenos y malos?
George_RR_Martin       Quiero borrar esas líneas, me gusta pintar en tonalidades de gris, no en blanco y negro. Alguien dijo una vez que el villano es el héroe del otro bando. Quiero reflejar eso. Muchas novelas de fantasía tienen villanos de cartón piedra. Lord Oscuridad, el Rey Malvado o el Señor Monstruoso. Bah!

EH_Dave             Haces un buen trabajo presentando personajes que nos son simpáticos pero a los que no quieres ver triunfar.
George_RR_Martin       Gracias. Cuando escribo un capítulo desde el punto de vista de un personaje lo que intento es meterte en su cabeza para que empatices con él, al menos mientras lees ese capítulo.

EH_Dave             ¿Empatizas con todos los personajes igual mientras escribes?
George_RR_Martin       ¿Mientras escribo? Por supuesto. Luego cambio de personaje y cambio de bando. Tengo mis favoritos, por supuesto: Tyrion, Arya, Jon . . . pero me encantan todos. Incluso a los que mato.

EH_Dave             Hablemos de Tyrion. Realmente sobresale en CHOQUE DE REYES.
George_RR_Martin       Bueno, también ayuda que tenga más capítulos que nadie. Cuando empecé JUEGO DE TRONOS pensé que daría el mismo número de capítulos a cada personaje, pero pronto descubrí que eso nunca funcionaría. Algunos deben ser más iguales que otros (cita muy inteligente de George). Ned es el personaje dominante en el primer libro, Tyrion en el segundo. Tyrion es un personaje muy fácil de escribir, también. Los más duros son Jon y Dany, en parte porque están alejados de la acción principal, en parte porque sus capítulos son los más “mágicos”. Como he dicho en otras entrevistas, la magia debe ser gestionada con mucho cuidado.

EH_Dave             Una de las cosas que tienen estos libros que le hacen diferente de otras novelas fantásticas es la prevalencia de las consecuencias. Todas las acciones tienen consecuencias. Como lector, estoy mucho más inmerso cuando sé que los personajes se están jugando el pellejo. Pueden pasar pruebas o morir súbitamente.
George_RR_Martin       Lo confieso, siempre he sido partidario de matar a alguien importante al principio, para que los lectores sepan que vas en serio. Me hubiera gustado que Tolkien lo hubiera hecho más. Gandalf debería haber muerto. Nota del traductor: GRRM siempre ha dicho que admira profundamente a Tolkien, y que sin él jamás hubiera podido escribir Canción de Hielo y Fuego.

EH_Dave             Hablemos de mitos y leyendas. Parece que lo que pasa en los libros va camino de la mitología, del material en que están hechas las canciones. ¿Lo diseñaste así o surgió solo?
George_RR_Martin       Bueno, mi obra siempre ha explorado la tensión entre romance y realidad: entre la leyenda y los hecho detrás de la leyenda.

EH_Dave             Mucha de la acción sucede sin que la veamos, y se cuenta al lector mediante otro personaje, que puede estar mintiendo o exagerando. De alguna manera, el evento es una leyenda en ese momento.
George_RR_Martin       Hmmm. Bueno, argumentaré ese “mucha”. Intento que la mayor parte parte de las acciones importantes sí las presencie el lector. Al mismo tiempo, no quiero que parezca que hago refritos. En JUEGO DE TRONOS, por ejemplo, hay tres batallas casi seguidas, y estuve pensando en cómo hacerlo. Al final elegí por tres acercamientos diferentes. La primera (la de Forca Verde) fue totalmente explicada. La segunda (Bosque Susurrante) fue presentada por alguien que la había oído más que visto, resumiéndola más que narrándola, basándose en un solo sentido. La tercera es presentada como un diálogo, cuando un mensajero le cuenta el resultado a Lord Tywin. De esa manera, esperaba, el lector no se hartaría de fragmentos interminables sobre espadas chocando, caballos gritando o hachas destrozando cráneos.

Granny                ¿Intentas decir algo lector cuando haces hincapié en todo lo que Arya y Jon se quieren?
George_RR_Martin       ¿Decir algo al lector? No, solo cuento cómo se sienten los personajes. Por supuesto, todo en los libros dice algo al lector.

Charmayne        Sr. Martin, tenía la impresión de que Rhaegar violó a Lyanna. ¿Lo hizo o estaban enamorados?
George_RR_Martin       Rhaegar y Lyanna… —bueno, es una revelación que descubrirás en futuras novelas. Pero si no estás seguro, me alegro. Una cosa que quiero hacer es sugerir la incertidumbre de la verdad. Lo mismo sucede en la vida real. La verdad sobre Rhaegar y Lyanna será elusiva… por un tiempo.

Ran (Elio García de Westeros.org)           Si la Guardia Real jura renunciar a mujer y herencias, ¿cómo puede Jaime Lannister ser heredero a Roca Casterly?
George_RR_Martin       Sencillamente, Tywin se lo niega a sí mismo. Si admitiera que Jaime no es su heredero tendría que admitir que Tyrion lo es. Y eso no es fácil para él.

Linda (Linda de Westeros.org) ¿Siguen o seguían los dornienses otros dioses distintos de los Primeros Hombres por ser de Rhoynar? ¿Tiene eso que ver con que el Martell que gobierna Dorne sea llamado Príncipe o Princesa?
George_RR_Martin       Quizás tuvieran en su día sus propios dioses, pero fueron asimilados mediante sus casamientos con el resto de Poniente y también adoran a Los Siete. “Príncipe” es un nombre original de la zona del río Rhoyne, sí.

Tam       ¿Cómo eliges el personaje desde cuyo punto de vista vas a narrar una escena o capítulo? ¿Instinto? ¿El personaje que tiene más que ganar o perder?
George_RR_Martin       En algunos casos solo hay opción, si los personajes están separados. En otros casos, sí, miro el personaje que me dé más potencial dramático. Puede ser complicado, porque puede haber muchos secretos alrededor suyo. Cada personaje tiene una información diferente a la del resto. Pero el impacto emocional es lo más importante.

Razib     ¿Están los Ándalos, los Primeros Hombres o los Rhoynar basados en gente del mundo real (particularmente de regiones de Europa)? (Los dothraki parecen turcos o mongoles, por ejemplo).
George_RR_Martin       No hay una única correspondencia. Incluso los Dothraki. Sí, están basados en parte en mongoles y turcos, pero también en los Hunos, los Alanos y más; y parte de ellos es totalmente inventada. Lo mismo como el resto de la gentes. Ciertamente leo mucha Historia, y tomo cosas de ella. Pero no me gusta cambiar solamente los nombres y escribirlo tal cual. En lugar de eso, cambio cosas, mezclo X con Y, le doy un giro a la historia y otro a la cultura, imagino un rey o una religión distinta. Hago cosas más inesperadas.

jueves, 13 de febrero de 2014

Ranking: las muertes más crueles de Canción de Hielo y Fuego



Estrenamos hoy una nueva sección en EL CABALLERO DEL ÁRBOL SONRIENTE con la intención de darle salida a una de las máximas pasiones del ser humano: hacer listas numeradas. Cualquier cosa que existe puede ser clasificada y ordenada en un ranking, así que en cada entrada de este tipo seleccionaremos diez personajes, sucesos o elementos relacionados con el mundo de alguna saga de la literatura fantástica.
Y para empezar con buen pie la sección recurriremos al maestro de la fantasía moderna, George R. R. Martin, y su especialidad: las muertes crueles. No en vano uno de los elementos más destacables de su saga Canción de Hielo y Fuego es la repetida regularidad con que sus personajes (tanto principales como secundarios) encuentran la muerte, eso sí de las formas más variopintas y cada vez más rebuscadas.
En cada uno de los cinco libros de la saga publicados hasta la fecha Martin se ha complacido en hacernos sufrir a lectores y personajes por igual. Bueno, quizá los personajes de esta lista hayan sufrido bastante más que nosotros, eso hay que reconocerlo. Así que aquí va nuestro particular ranking de las muertes más crueles de Canción (evidentemente la lista contiene spoilers de la saga hasta Danza de dragones).

LAS 10 MUERTES MÁS CRUELES (por cortesía de George Martin):

10-Horonno, triarca de Volantis. En el mundo de Canción no se andan con chiquitas a la hora de acabar con los tiranos. Una prueba de ello es el triarca Horonno, uno de los tres mandatarios que regían los destinos de la ciudad de Volantis. Según explica Haldon Mediomaestre Horonno fue “un héroe volantino del Siglo de Sangre. Lo reeligieron triarca año tras año durante cuarenta años, hasta que se cansó de asambleas y se declaró triarca de por vida. A los volantinos no les hizo gracia y lo condenaron a muerte: lo ataron a dos elefantes, que lo partieron por la mitad”. Además, de propina, todas sus estatuas que adornaban la ciudad fueron decapitadas. Pero es posible que a lo que quedó de Horonno eso ya no le importara mucho.

9- Tywin Lannister. Mano del Rey en dos ocasiones, estratega consumado, maestro a la hora de proteger a su casa y vencedor absoluto de la Guerra de los Cinco Reyes. Sus innegables habilidades para salir victorioso no le sirvieron de nada al señor de Roca Casterly a la hora de enfrentarse a la muerte en manos de Tyrion Lannister. Y es que, visto con cierta perspectiva, no fue su mejor idea despreciar constantemente a su hijo enano, acusarlo de la muerte de su madre, impedirle convertirse en su heredero legal, prohibirle estar con la mujer que amaba y finalmente, encarcelarlo y condenarlo por regicida. Dicho así parece casi inevitable que uno acabara con una ballesta en las manos y el otro con varios virotes clavados en su cuerpo. Lo verdaderamente inesperado es que todo esto ocurriera mientras Lord Tywin hacía aguas mayores.

domingo, 8 de septiembre de 2013

Citas célebres (2)

—¿Cuántos años teníais cuando os llevaron a la guerra?
—Pues sería de la edad de vuestro chico, más o menos —respondió Meribald—. Sí, demasiado joven, pero todos mis hermanos partían; no quise quedarme atrás. Willam me dijo que podía ser su escudero, y eso que no era caballero, sólo un pinche armado con un cuchillo de cocina que había robado en la taberna. Murió en los Peldaños de Piedra sin llegar a asestar un golpe. Se lo llevó la fiebre, igual que a mi hermano Robin. A Owen lo mató un golpe de maza que le abrió la cabeza, y a su amigo Jon Pox lo ahorcaron por violación.
—¿La guerra de los Reyes Nuevepeniques? —preguntó Hyle Hunt.
—Así la llamaban, aunque no vi ningún rey, ni gané un penique. Pero era una guerra. Era una guerra.

Festín de cuervos, de George R. R. Martin.