Mostrando entradas con la etiqueta Alayne. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Alayne. Mostrar todas las entradas

viernes, 3 de abril de 2015

Analizando el nuevo capítulo de Vientos de invierno

La gran sorpresa del día de ayer fue el nuevo capítulo de Vientos de invierno que nos regaló George R. R. Martin. Despúes de mucho tiempo sin saber nada de Sansa Stark, el escritor nos ha permitido echarle un más que interesante vistazo a la situación del Valle después de que la corte abandonara el Nido de Águilas en Festín de cuervos (¡hace ya ocho años!).
¿Analizamos lo más interesante que nos ha dejado el capítulo de Alayne?
 



En el capítulo asistimos a la celebración de un torneo en las Puertas de la Luna, que muy probablemente veamos en el primer episodio de la quinta temporada de Juego de tronos, pero de forma muy diferente. Para empezar en la serie no existe Harrold Hardyng, Harry el Heredero.
En el torneo participarán 64 caballeros para elegir a los que formarán la Hermandad de los Caballeros Alados, una guardia de élite para protejer a Robert Arryn. La idea surje de Sansa pero Robalito decide que serán ocho, porque quería tener más que Tommen con sus siete Guardias Reales.
Alayne, Meñique y Yohn Royce en el torneo.

Y sin embargo a pesar de que el pequeño Robert Arryn la mayoría de las veces tiene un comportamiento muy infantil, nos demuestras que es muy consciente de su situación:
Odio a ese Harry”, dijo Robalito cuando ella se fue. “Me llama primo, pero solo está esperando a que muera para que pueda tomar Nido de Águilas. Él cree que no lo sé, pero se equivoca”.


Es un hecho conocido por todos en el Valle que Alayne está prometida ya con Harry el Heredero. No deja de ser llamativo y una jugada muy atrevida, porque los Señores Recusadores podrían tomarselo como una causa más que válida para alzarse en armas contra Meñique. ¿Habrá pronto guerra en el Valle?

jueves, 2 de abril de 2015

Capítulo traducido de Vientos de invierno: Alayne

Cuando llevábamos mucho tiempo sin saber nada de la desventurada Sansa Stark (desde que en el lejano 2007 se publicara en español Festín de cuervos) hoy por fin hemos vuelto a encontrarnos con la amante de los pastelitos de limón. No cabe duda de que el próximo estreno de la quinta temporada de Juego de tronos (donde es muy posible que sepamos más de la trama de Sansa) ha hecho que George R. R. Martin nos adelante un nuevo capítulo de Vientos de invierno donde la protagonista absoluta es la bastarda Alayne Piedra.
En su blog personal Martin explica así las razones porque nos trae ahora este capítulo:

, lo sé, había dicho que no habría más capítulos de muestra, pero (1) había pasado más de un año desde Misericordia (aquí), (2) un montón de gente lo estaba pidiendo, y (3) Anne Groell y mis amigos en Bantam me retorcieron el brazo.
Bueno, dejo de enrrollarme y aquí os dejo el capítulo traducido gracias a la rapidez y el excelente trabajo de la página Los Siete Reinos.

ACTUALIZADO: Tras leer el capítulo no podéis perderos este análisis de lo más interesante del mismo.


ALAYNE

Ella estaba leyendo a su pequeño lord un cuento del Caballero Alado cuando Mya Piedra vino a golpear la puerta de su dormitorio, con botas y pieles y oliendo fuertemente a establo. Mya tenía pajas en el pelo y el ceño fruncido. El ceño fruncido venía de tener a Mychel Redfort cerca, sabía Alayne.
“Mi señor”, Mya informó a Lord Robert, “Los estandartes de lady Waynwood se han visto a una hora de camino. Estará aquí pronto, con tu primo Harry. ¿Querrás recibirles?”
“¿Por qué tendría que mencionar a Harry? “pensó Alayne. Así nunca sacaría a Robalito de la cama. El chico lanzó un cojín. “Échale. Nunca pedí que vinieran aquí.”
Mya pareció sin respuesta. No había nadie mejor en el Valle manejando una mula, pero los señores eran harina de otro costal. “Ellos estaban invitados…” dijo insegura “para el torneo. Yo no…”
Alayne cerró su libro. “Gracias, Mya. Déjame hablar con Lord Robert, si puedes”. Con alivio en su cara, Mya marchó sin más palabra.
“Odio a ese Harry”, dijo Robalito cuando ella se fue. “Me llama primo, pero solo está esperando a que muera para que pueda tomar Nido de Águilas. Él cree que no lo sé, pero se equivoca”.
“Su señoría no debería creer esas estupideces”, dijo Alayne. “Estoy seguro de que Ser Harrold le quiere mucho”. Y si los dioses son buenos, me querrá también a mí. Su pecho se agitó un poco. “No” Lord Robert insistió. “Él quiere el castillo de mi padre, eso es todo, así que finge”. El niño acercó su manta a su pecho lleno de granos. “No quiero que te cases con él, Alayne. Soy el señor de Nido de Águilas, y lo prohíbo”. Sonó como si estuviera a punto de llorar. “Deberías casarte conmigo en su lugar. Podríamos dormir en la misma cama cada noche, y me podrías leer historias”.
Ningún hombre se puede casar conmigo mientras mi esposo enano viva en algún lugar en el mundo. La reina Cersei habría recogido la cabeza de una docena de enanos, decía Petyr, pero ninguna era de Tyrion. “Robalito, no debes decir esas cosas. Eres es el señor de Nido de Águilas y Defensor del Valle, y debes casarte con una dama noble y tener un hijo que se siente en la Sala Alta de la Casa Arryn cuando hayas partido”.

Nuevo capítulo de Vientos de invierno: Alayne

Cuando falta poco más de una semana para que se estrene la quinta temporada de la serie Juego de tronos (la temporada que puede que sobrepase a los libros por fin), George R. R. Martin nos sorprende adelantando un nuevo capítulo de Vientos de invierno. ¿Casualidad? Difícil de creer, y más viendo quién es la protagonista: nada menos que uno de los personajes de los que no sabemos nada desde Festín de cuervos, Alayne.
¿Queréis saber que ha sido de Sansa Stark desde 2007? Pues pinchad aquí para descubrirlo.
ACTUALIZADO: En esta entrada ya podéis leer el capítulo traducido.

El resto de capítulos de Vientos de invierno podéis encontrarlos traducidos aquí.