Páginas

lunes, 20 de marzo de 2023

Ediciones B recupera Vencer al dragón de Barbara Hambly

Uno de los grandes novelas de la fantasía regresa este marzo a las librerías. Se trata del clásico Vencer al dragón, que publicó en 1985 la prolífica y premiada Barbara Hambly. La autora californiana estuvo nominada a los premio Locus con esta historia que nos presenta el recurrente tema fantástico de "la caza del dragón" visto desde una perspectiva sumamente original y cargada de humanidad. Ediciones B recupera la obra en su colección de bolsillo este 30 de marzo, con traducción de Margara Averbach y las características que os cuento más abajo. 
Ahora solo queda esperar que la editorial se anime a completar esta saga fantástica de Hambly, ya que aunque Vencer al dragón es una novela de lectura independiente, la escritora de California publicó otras tres novelas más ambientadas en las Tierras de Invierno que todavía siguen completamente inéditas en español.



Vencer al dragón se publica en tapa blanda, tiene 416 páginas y se puede comprar por 12,95 euros (y en ebook por 5,69 euros). Podéis leer sus primeras páginas pichando en este enlace.

SINOPSIS 
Vencer al dragón es tal vez el título más conocido de Barbara Hambly, una aclamada autora de fantasía galardonada con los principales premios del género.
Cuando el dragón Morkeleb el Negro ocupó la Gruta de Ylferdun expulsando a los gnomos que en ella vivían, el joven Gareth se atrevió a viajar a las lejanas Tierras de Invierno para buscar a John Aversin, Vencedor de Dragones, el único hombre vivo que, varios años atrás, había conseguido matar uno. A cambio de la promesa del rey de enviar ayuda a las Tierras de Invierno, Aversin aceptó intentar de nuevo la hazaña. En su empeño contó con la ayuda de su compañera, Jenny, una hechicera poco experta que conocía sus limitaciones y que, como Aversin, ya no era joven. Pero la realidad no tiene por qué ser igual a lo que narran las baladas. Los héroes son, en el fondo, seres humanos, y esta vez no solo deberán enfrentarse al dragón sino también a sí mismos, a las intrigas de una corte decadente y al poder aparentemente ilimitado de la maga Zyerne.


COMPARTIR en

4 comentarios:

  1. Estaría muy bien que editaran más libros de este mundo, pero yo no me haría muchas ilusiones...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No tiene pinta de que vayamos a ver las que quedan sin traducir, no :(

      Eliminar
  2. Lo leí en una edición de bolsillo hace mogollón y aun teniendo mucha literatura fantastica a mis espaldas me pareció fresco. Indague, se que hay secuelas que no han salido en castellano y que tampoco es que las pongan muy bien. Pero si salieran en Español las leería.

    ResponderEliminar
  3. La leí hará más de diez años y le quitó mucho a la obra que esa edición de Ediciones B fuera muy poco profesional. Parecía una obra traducida por un joven y amateur google translator y me llevó a que sufriera al leerla. Espero que en esta nueva edición revisen eso.

    ResponderEliminar