La épica y descomunal saga de Malaz, el Libro de los Caídos sigue conquistando a nuevos lectores por todo el mundo. Como no podía ser de otra manera con una saga completa y terminada en inglés los editores de otros países se han lanzada a la traducción y publicación de los 10 libros de este primera saga de Steven Erikson, dejándonos además algunas de esas portadas que cualquiera pagaría por tener en su biblioteca fantástica. En este caso concreto os voy a hablar de la edición alemana que corre a cargo de la editorial Blanvalet.
En Alemania la saga de Steven Erikson está siendo publicada bajo el título de Das Spiel der Götter (El juego de los dioses), que por alguna razón desconocida los editores germanos han considerado más pegadizo que el título original. Pero esta no es la única decisión llamativa que Blanvalet ha tomado sobre su publicación, ya que debido a la extensión de cada libro la editorial ha decidido que, salvo el primer tomo de la serie, los nueve restantes iban a ir divididos en dos partes (con el resultado final de que los 10 libros de Erikson acabarán siendo 19 en Alemania, y en ocasiones con títulos totalmente inventados para cada una de las partes).
No es algo raro (aquí en España ya lo hizo también Timun Mas cuando empezó a publicar Malaz por primera vez), pero desde luego es una forma de alargar sobremanera la publicación (y exprimir el bolsillo del lector que pagará dos veces para poder terminar la lectura de un solo libro). Por suerte para los lectores alemanes este desbarajuste queda en cierta manera compensado por las preciosas portadas que adornan las ediciones de bolsillo de Das Spiel der Götter. Blanvalet se ha decidido por un estilo minimalista pero con ilustraciones muy llamativas y fácilmente identificables para cualquier lector de Malaz. Os dejo a continuación las cubiertas de los libros publicados en Alemania (donde actualmente solo faltan por traducirse los dos últimos volúmenes del Libro de los Caídos) para que podáis disfrutarlas al detalle.
Die Gärten des Mondes (Los jardines de la Luna)
Das Reich der Sieben Städte (Las puertas de la Casa de la Muerte 1)
Im Bann der Wüste (Las puertas de la Casa de la Muerte 2)
Die eisige Zeit (Memorias del hielo 1)
Der Tag des Sehers (Memorias del hielo 2)
Der Krieg der Schwestern (La Casa de Cadenas 1)
Das Haus der Ketten (La Casa de Cadenas 2)
Kinder des Schattens (Mareas de medianoche 1)
Gezeiten der Nacht (Mareas de medianoche 2)
Die Feuer der Rebellion (Los Cazahuesos 1)
Die Knochenjäger (Los Cazahuesos 2)
Der goldene Herrscher (La tempestad del segador 1)
Im Sturm des Verderbens (La tempestad del segador 2)
Die Stadt des blauen Feuers (Doblan por los mastines 1)
Tod eines Gottes (Doblan por los mastines 2)
Die Flucht der Kinder (Dust of Dreams, 1)
Die Schwingen der Dunkelheit (Dust of Dreams, 2)
Die Gläserne Wüste (The Crippled God, 1)
¿Qué os parecen estas ediciones de Malaz?
Hermosas, aprende algo factoria de ideas!!!
ResponderEliminarLa Factoría ya no, pero si alguna editorial termina de publicar Malaz no me importaría tenerlas como portadas :)
EliminarQue intenten sacarme el dinero dividendo los libros de dos en dos me molesta, pero puedo admitirlo si me compensan de algunas maneras. Con el precio, si 1+1 = 1,5, con la edición cuidada, con una traducción rápida y, sobre todo, con que los libros salgan en nuestro idioma...;-)
ResponderEliminar