lunes, 31 de octubre de 2016

Fotoreseña: A Game of Thrones, The Illustrated Edition, de George R. R. Martin

Este mes de octubre se ha puesto a la venta en inglés la esperada edición 20 Aniversario de A Game of Thrones, que conmemora las dos décadas transcurridas desde la publicación original de la novela con la que George R. R. Martin iniciaba su Canción de Hielo y Fuego. Veinte años, que se dice rápido, en los que la saga se ha expandido y crecido hasta límites que seguro que su autor no imaginaba. Para esta celebración el autor ha lanzado una edición especial que destaca principalmente por la gran cantidad (y calidad) de ilustraciones interiores que acompañan el texto de la primera parte de su novela río.
Gracias al regalo sorpresa que me ha hecho mi hermana (¿os he dicho ya cuanto la quiero?) os puedo traer una completa fotoreseña de esta nueva y cuidada edición. En concreto es de la edición de Harper Voyager publicada en Reino Unido, que como ya ocurrió con la edición original de la enciclopedia The World of Ice and Fire me parece mucho más bonita que la publicada en EE. UU. En ambas ocasiones los ingleses han decidido sustituir el color anaranjado de la original por un elegante y sobrio tono negro, en el que resaltan mucho más los adornos dorados de las letras y los emblemas de las casas Stark y Baratheon, y el plateado en el mandoble Hielo y en el nombre de George R. R. Martin.
A Game of Thrones, The Illustrated Edition tiene 896 páginas en formato tapa dura, y se puede comprar por 30 euros.



En la contraportada, rodeada otra vez por los emblemas Stark y Baratheon, aparece una cita que todos reconoceréis: la frase que da inicio al primer capítulo de Bran Stark en la novela, y que como sabréis es el primer capítulo que escribió George Martin cuando en su mente surgió la idea de lo que acabaría por convertirse en Juego de tronos. Sin duda, una frase perfecta para conmemorar los 20 años que han transcurrido desde la publicación original de A Game of Thrones.





En el lomo del tomo se ha optado por la sencillez más absoluta, donde junto al título y el nombre del autor vuelven a repetirse los emblemas de las dos casas ponientis cuyo papel destaca principalmente en este inicio de la saga.


En las guardas interiores del libro, tanto las delanteras como las finales, aparecen los mapas originales del Norte y el Sur de Poniente, pero a todo color.


Aunque ya hemos podido ver una gran cantidad de las espectaculares ilustraciones que acompañan esta edición (en este post tenéis una buena selección de imágenes) aquí os dejo algunas fotografías de como lucen en el interior de la novela. Tanto de las láminas a todo color...





...como de las ilustraciones en blanco y negro.










Como sabéis en la parte final del libro aparece el apéndice que recoge las distintas casas nobles de los Siete Reinos, con un breve resumen de su historia, y los miembros vivos que intervienen en Juego de tronos. Para esta ocasión especial vienen acompañadas de los emblemas oficiales de las casas que ya aparecían en la enciclopedia El Mundo de Hielo y Fuego.






COMPARTIR en


13 comentarios:

  1. Muy buena reseña. Una pregunta: esta edición saldrá en España? Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Esta misma (o la americana) seguro que la encuentras, si te refieres a una versión traducida no creo. Gigamesh tiene su propia edición de lujo ilustrada, así que veo dificil que se lancen a publicarla. Saludos

      Eliminar
    2. Cual es la edición ilustrada de Gigamesh?, menuda edición la británica!

      Eliminar
    3. La edición en tapa dura, puedes ver una fotoreseña aquí
      http://caballerodelarbolsonriente.blogspot.com/2018/05/fotoresena-juego-de-tronos-de-george-r.html

      Eliminar
  2. Una belleza la verdad, voy a ver si la compro o no.

    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Desde luego merece la pena, es una de esas ediciones que son una joya para la biblioteca personal.

      Eliminar
  3. Qué pasada, ¡es preciosa! Gracias por enseñárnosla, esta me gusta más que la americana.
    Un saludo,
    E.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un placer, estos ingleses saben como editar libros, mola mil.
      :)

      Eliminar
  4. Maria Isabel Fresneda de Castro3 de noviembre de 2016, 13:31

    Qué hermoso libro!!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Una pasada de edición, y las ilustraciones interiores son para mirarlas horas jeje

      Eliminar
  5. Hola, esta edición ilustrada va a salir traducida al castellano en Argentina?
    no entiendo como funciona todo ese tema jajaja
    Quiero comprar la saga completa (ilustrados), pero como solo hay 5 libros, quiero saber si para cuando se publiquen los otros 2 también salgan ilustrados.
    Espero que se entienda y me puedas ayudar por favor.

    ResponderEliminar