martes, 29 de julio de 2014

Primer tráiler de La Batalla de los Cinco Ejércitos, última parte de El Hobbit

El próximo 17 de diciembre se estrena en cines la tercera y última parte del El Hobbit (transformada en trilogía por obra y gracia del siempre grandilocuente Peter Jackson), que lleva por titulo La Batalla de los Cinco Ejércitos. Durante la Comic-Con de San Diego hemos podido ver el primer póster oficial de la película (este) y ayer mismo salía a la luz el primer tráiler de la película, que nos da una idea del gran espectaculo que nos espera estas Navidades. Lo podéis ver en español en el video de más abajo, además de leer la sinopsis oficial del cierre de las aventuras de Bilbo Bolsón (y que enlazará con muchos eventos del comienzo de la trilogía El Señor de los Anillos).

El Hobbit: La Batalla de los Cinco Ejércitos supone el épico final de las aventuras de Bilbo Bolsón, Thorin Escudo de Roble y la Compañía de los Enanos. Cuando reclamaron su patria al dragón Smaug, la Compañía desató sin querer una fuerza malvada en el mundo. Furioso, Smaug descarga llamaradas de ira sobre los habitantes indefensos de Ciudad del Lago.
Thorin, consumido por la obsesión de reclamar su tesoro, sacrifica la amistad y el honor para conseguirlo mientras los frenéticos intentos de Bilbo por hacerle entrar en razón llevan al Hobbit a tomar una decisión arriesgada y peligrosa; pero las amenazas que les esperan son aún mayores. Sauron, el mayor adversario de todos, ha enviado legiones de orcos a un ataque furtivo en la Montaña Solitaria sin que nadie se entere, salvo el mago Gandalf.
A medida que el mal se cierne sobre su creciente conflicto, las razas de los Enanos, los Elfos y los Hombres tienen que decidir si aúnan sus fuerzas o se abandonan a la destrucción. De repente, Bilbo tiene que luchar por su vida y la de sus amigos en la épica Batalla de los cinco ejércitos, mientras el futuro de la Tierra Media pende de un hilo.

lunes, 28 de julio de 2014

Citas célebres (33)

-Abre las orejas y por una vez escucha, porque no quiero tener que repetirlo a cada kilómetro -dijo-. El mundo no se parece nada a como a mi me gustaría que fuera. Nuevededos ha vuelto al barro. Bethod se ha proclamado Rey de los Hombres del Norte. Los Shanka se están preparando para caernos encima desde las montañas. He llegado demasiado lejos caminando, he luchado demasiado tiempo y te he oído soltar suficiente mierda como para llenar una vida entera, y todo eso a una edad en la que debería estar con los pies en alto recibiendo los cuidados de mis hijos. Así que ya te puedes imaginar que mi mayor problema no es precisamente que la vida no haya resultado ser lo que tú esperabas. Tú veras lo que haces, Dow; si te apetece, sigue dando la tabarra sobre el pasado, como una vieja amargada que se lamenta de que las tetas ya no se le sostengan solas, o si no, cierra ese agujero que tienes por boca y ayúdame a sacar esto adelante.

Rudd Tresárboles en Antes de que los cuelguen, de Joe Abercrombie.

domingo, 27 de julio de 2014

George R. R. Martin desvela algunos detalles del prólogo de Vientos de invierno

Estos días se está celebrando en la ciudad norteamericana de San Diego la Comic-Con, evento al que han asistido muchos de los actores, productores y guionistas de la serie Juego de tronos. Y como ya viene siendo habitual el propio George R. R. Martin, que entrevistado por Zap2it (página web americana de noticias) ha dejado caer algunos detalles de lo que nos encontraremos en el prólogo de Vientos de invierno, el sexto libro de la saga Canción de Hielo y Fuego. En concreto, el autor aseguró que en el prólogo de la novela volveremos a ver a Jeyne Westerling, la esposa de Robb Stark, aunque no como protagonista del mismo.
Os dejo la entrevista traducida por la página Los Siete Reinos:



¿Va a aparecer entonces Jeyne Westerling en el prólogo?
Sí.

¿Nos puedes contar qué va a hacer?
No.

En los prólogos y epílogos la gente que aparece muere. ¿Esto quiere decir que aquí se acaba su historia?
Quiero dejar esto claro: no dije ella fuera el personaje desde cuyo punto de vista veremos el prólogo, sino que saldría en el prólogo. Y es el personaje con punto de vista el que siempre muere. Pero bueno, sabéis que me gusta romper convenciones, así que igual esta vez el personaje con punto de vista en el prólogo no muere… o igual sí. Tendréis que leerlo para descubrirlo.

¿Te preocupa que los fans ya hayan pillado tus rutinas y se preocupen de buscar las pistas a los enigmas que dejas? Esos fans ahora se pondrán a teorizar y hacerse preguntas sobre si volverá con fuerza a la historia.
La verdad, amo tener este tipo de fans tan dedicados que lee, vuelven a releer y vuelven a leer los libros, gente tan entregada, que se ponga a buscar y reunir las pistas que les dejo. Escribo los libros con la intención de que los leas varias veces y cada vez que lo hagas descubras cosas nuevas y pistas que no percibiste. Así que me encanta que mis lectores hagan esas cosas.

Te hago ahora una pregunta que multitud de fans me han pedido hacerte ¿Si un personaje ha sido dejado de lado en la serie quiere decir que ya no tendrá importancia futura en los libros?
No. Los libros son los libros y la serie es la serie. Y son diferentes. Como en el panel, os pregunto cuántos hijos tiene Escarlata O’Hara. Yo amo la serie, participo de ella, hablo con David y Dan (Benioff y Weiss), visito el rodaje cuando puedo (no mucho últimamente), y por supuesto la veo de forma legal como el resto de la gente (je) y acudo a las premieres, etc, etc. Pero cuando me pongo a escribir los libros, la serie no existe. El mundo no existe. Solo existen los personajes que estoy escribiendo y las palabras en las páginas. Ése siempre ha sido y va a ser mi método de trabajo

viernes, 25 de julio de 2014

Primer póster de El Hobbit: La Batalla de los Cinco Ejércitos y sinopsis oficial

Uno de los estrenos cinematográficos más esperados de este año para los seguidores de la fantasía es  la conclusión de la trilogía de El Hobbit, que tiene por título La Batalla de los Cinco Ejércitos. Coincidiendo con la Comic-Con de San Diego, la productora Warner Bros acaba de dar a conocer el primer póster oficial de la película, que resulta de lo más impactante y épico.
Además ya conocemos también la sinopsis oficial de la última parte de El Hobbit, que fue dada a conocer por Warner Bros y que han traducido en la página El Anillo Único:

El Hobbit: La Batalla de los Cinco Ejércitos supone el épico final de las aventuras de Bilbo Bolsón, Thorin Escudo de Roble y la Compañía de los Enanos. Cuando reclamaron su patria al dragón Smaug, la Compañía desató sin querer una fuerza malvada en el mundo. Furioso, Smaug descarga llamaradas de ira sobre los habitantes indefensos de Ciudad del Lago.
Thorin, consumido por la obsesión de reclamar su tesoro, sacrifica la amistad y el honor para conseguirlo mientras los frenéticos intentos de Bilbo por hacerle entrar en razón llevan al Hobbit a tomar una decisión arriesgada y peligrosa; pero las amenazas que les esperan son aún mayores. Sauron, el mayor adversario de todos, ha enviado legiones de orcos a un ataque furtivo en la Montaña Solitaria sin que nadie se entere, salvo el mago Gandalf.
A medida que el mal se cierne sobre su creciente conflicto, las razas de los Enanos, los Elfos y los Hombres tienen que decidir si aúnan sus fuerzas o se abandonan a la destrucción. De repente, Bilbo tiene que luchar por su vida y la de sus amigos en la épica Batalla de los cinco ejércitos, mientras el futuro de la Tierra Media pende de un hilo.

martes, 22 de julio de 2014

Reseña: Las cuatro postrimerías, de Paul Hoffman



SINOPSIS: Muerte, Juicio, Infierno y Gloria. Éstas son Las Cuatro Postrimerías. Pero ha llegado la Quinta. Tenéis que conocer a Tomas Cale.
Thomas Cale ha aceptado su destino. De vuelta en el Santuario de los Redentores, ha oído al padre Militante afirmar que la humanidad, la peor obra de Dios, su mayor error, debe ser destruida. Y está dispuesto a convertirse en ejecutor de ese fin.
Sin embargo, puede ser que Thomas Cale sólo esté simulando haber aceptado su papel de Ángel de la Muerte. Puede que ese joven que pasa del amor más arrebatado al odio más intenso en un abrir de ojos, que cambia la amabilidad por la extrema violencia en una milésima de segundo, no pueda acatar las órdenes de los Redentores ni aun creyendo obedecerles. Porque está en manos de Cale la aniquilación del mundo, pero ¿conoce él mismo lo que esconde su alma?

RESEÑA: Las cuatro postrimerías es la continuación de la trilogía iniciada con La mano izquierda de Dios, y Paul Hoffman continúa la historia inmediatamente después de los sucesos finales de la primera novela: Thomas Cale regresa detenido al Santuario del que tanto le costó escapar, entregado por su propia amada. Solo sus amigos Henri el Impreciso, Kleist e IdrisPukke le siguen el rastro para intentar salvarlo de los fanáticos redentores. Lo que no sospechan es que para los redentores Cale es ahora una especie de mesías apocalíptico que acabara de una vez por todas con el mayor error de Dios: la humanidad.
Si en la primera parte de la trilogía lo único que movía a Thomas Cale era su intención de escapar de las garras de los redentores, en esta segunda parte el joven regresa al Santuario de Shotover con todas sus esperanzas destruidas y cada vez más pesimista. La fe de los redentores lo ha alzado como el encargado de llevar a cabo la obra de Dios en la tierra, en este caso una obra bastante siniestra (la destrucción de toda la raza humana para que el Creador ponga punto final a la historia). O al menos eso es lo que espera el apocalíptico Padre Bosco.
Y es que el gran protagonista en esta nueva etapa es Bosco, que sabe aprovecharse de la falta de motivaciones de Cale para poco a poco arrastrarlo a su lado… aunque a lo largo de toda la novela dudemos continuamente si Bosco ha conseguido lo que se proponía o es Cale quien le está bailando el agua para sus propios intereses.
La extraña relación que establecen Cale y Bosco es la que marca el desarrollo de toda la novela. Si antes el redentor era quien tenía todo el poder, el ascenso de Cale a “Ira de Dios encarnado” ha desequilibrado la balanza de poderes, y el joven e inteligente pícaro se aprovechará de ello para lograr sus propios objetivos.
Por otra parte, está el odio que Thomas Cale alberga ahora hacia su ex amada Arbell Materazzi. Esto añade más oscuridad al ya de por sí despiadado personaje de Cale, centrado más que nunca es su propia supervivencia.
En esta segunda parte de la trilogía hay mucha más acción que en su predecesora, en especial enfocada en varias batallas de los ejércitos de los redentores contra algunos de sus enemigos menores. No en vano Cale acepta su papel como líder militar y no solo el cerebro táctico que elabora estrategias, a la cabeza de las fuerzas armadas del Ahorcado Redentor. Eso sí, el joven también busca siempre su propio beneficio porque sigue sin confiar plenamente en las intenciones de Bosco.
Henri el Impreciso y Kleist continúan apareciendo como secundarios en esta novela, aunque es Kleist el que tiene más protagonismo jugando por libre. Su encuentro con la sociedad de los cleptos depara grandes momentos de humor e ironía al explicarnos las particularidades de este grupo étnico caracterizado por la cobardía y el latrocinio. Aun así he echado de menos una mayor participación en la trama de IdrisPukke, que en el libro anterior dio grandes momentos. Espero que Hoffman lo compense en la tercera parte, porque el ingenio de este tunante vividor aporta un interesante punto de vista a la trama.
La única pega que le veo a Las cuatro prostrimerías es que Paul Hoffman no tiene la maestría de otros autores del género para narrar grandes y complejas batallas (como Joe Abercrombie, Brandon Sanderson o Steven Erikson). Esto hace que el lector no comprenda correctamente lo que sucede y se sienta un poco perdido en medio de tantos movimientos tácticos, elementos geográficos y grupos de soldados luchando. Asimismo el escritor también desaprovecha ciertos momentos de tensión creados por las posibles muertes de personajes importantes despachándolo con excesivo apresuramiento, cuando podrían haber dado para mucho más en el tramo final de la novela.
Como en la entrega anterior este segundo volumen también tiene un ‘cierre en falso’, dejando todas las tramas en el punto álgido para arrancar con fuerza en la novela que cierre la trilogía, Batir de alas. Viendo como han quedado colocadas las piezas para la última jugada, la tercera parte promete llegar llena de sorpresas.

FICHA:
Las cuatro postrimerías
Paul Hoffman
La esfera de los libros
405 páginas
17 euros

domingo, 20 de julio de 2014

Citas célebres (32)

—Habladme de ese tal IdrisPukke.
—Me ayudó en el desierto, y en Menfis, cuando estábamos en prisión.
—¿De qué modo?
—Me dijo cómo eran las cosas. Me dijo que no confiara en él ni en nadie más. No porque fueran mentirosos, aunque muchos sí que lo eran, sino porque sus intereses no son los intereses de uno, y es estúpido esperar que otros antepongan lo que le interesa a uno a lo que les interesa a ellos.
—Alguna gente diría que eso era cínico.
—No sé lo que quiere decir eso.
—Ser cínico es creer que otros solo están motivados por el egoísmo.
Cale pensó en eso un momento.
—Sí —dijo al fin.
—¿Sí qué?
—Que sí, que ya comprendo lo que es cínico.
—Ahora estáis tratando solo de provocarme.
—No, nada de eso. IdrisPukke me avisó, cuando no tenía por qué hacerlo, de que yo debía recordar que a veces lo que me importaba a mí y lo que le importaba a él serían cosas distintas, y que si bien él podría esforzarse un poco a mi favor, la mayoría no haría lo mismo. Cuando tuvieran que elegir, elegirían lo que fuera mejor para ellos. Y solo el capullo más capullo creería que los demás estaban dispuestos a ponerlo por delante de ellos mismos.

Thomas Cale en Batir de alas, de Paul Hoffman.

viernes, 18 de julio de 2014

La música del silencio, la novela corta de Patrick Rothfuss, saldrá en español y catalán el 28 de octubre

Los seguidores de Patrick Rothfuss y la saga de Kvothe están hoy de enhorabuena. Hace tiempo que sabíamos que el próximo octubre saldría a la venta en inglés The slow regard of silent things, una novela corta (de unas 30.000 palabras) ambientada en el mismo mundo que El nombre del viento y que tiene por protagonista a la misteriosa Auri. Lo que no esperábamos es tenerla tan pronto en nuestro idioma.
Según acaba de confirmar la página oficial de Rothfuss en España, La historia de Kvothe la novela será publicada en nuestro país con el título de La música del silencio el próximo 28 de octubre, el mismo día que sale a la venta en Reino Unido y EE. UU. La portada será la misma elegida en la edición inglesa, que es un absoluta maravilla visual, y que guarda el mismo estilo que las dos novelas publicadas de Kvothe.
La edición en español de La música del silencio (Plaza & Janés) llegará traducida por Gemma Rovira, y la edición en catalán (La música del silenci, Rosa dels Vents) por Neus Nueno. Ambas traductoras son las que se encargaron también de las anteriores novelas de Patrick Rothfuss, El nombre del viento y El temor de un hombre sabio.
A continuación tenéis la sinopsis de La música del silencio:
La Universidad, el bastión del conocimiento, atrae a las mentes más brillantes, que acuden para aprender los misterios de ciencias como la artificería y la alquimia. Sin embargo, bajo esos edificios y sus concurridas aulas hay un laberinto de túneles antiguos, de salas y habitaciones abandonadas, de pasillos serpenteantes y semiderruidos…
La Subrealidad. Allí vive Auri.
Tiempo atrás fue alumna de la Universidad. Ahora cuida de este otro mundo, para ella acogedor, maravilloso, en el que podría pasarse la eternidad mirando. Ha aprendido que hay misterios que no conviene remover; es mejor dejarlos en paz y a salvo. Ya no se deja engañar por la lógica en la que tanto confían en lo alto: Auri sabe reconocer los sutiles peligros y los nombres olvidados que se ocultan bajo la superficie de las cosas.
Aun no sabemos la extensión en páginas de la novela, ni el precio, pero seguramente pronto la editorial Plaza & Janés ofrecerá más detalles.

ACTUALIZACIÓN - Según informa la página La Espada en la Tinta la edición será en rústica con solapas, tendrá 128 páginas y un precio de 12,90 euros.

El festival Celsius 232 ya tiene programa oficial para este año

El festival Celsius 232 desveló ayer su programa de actividades para este año 2014 en su página oficial. Son cuatro días, del miércoles 30 de julio al sábado 2 de agosto, repletos de actividades relacionadas con la literatura fantástica, de terror y ciencia ficción, y donde los asistentes podrán interactuar con varios de los autores más importantentes del género. Y lo que es más importante en estos días: es totalmente gratuito.
Podéis consultar todas las actividades de estos cuatro ajetrados días en el enlace que os he dejado arriba, pero aquí os apunto alguna de los actos que me han parecido más interesantes:

-Miércoles 30 de julio. A las 20.15 el escritor Tim Powers presentará su libro de relatos Tiempo de sembrar piedras y su novela Ocúltame entre las tumbas. A continuación firmará ejemplares en el Firmódromo de la carpa de actividades.

-Jueves 31 de julio. De 10 de la mañana a 12 Tim Powers y Brandon Sanderson estarán firmando libros en el Firmódromo.
A las 13.14 el escritor Patrick Rothfuss, uno de los más esperados del festival, presentará su libro infantil Las aventuras de la Princesa y el señor Fu. A las 14.00 horas estará firmando libros en el Firmódromo.
A las 20.15 habrá un encuentro con Tim Powers en el Auditorio de la Casa de la Cultura.

-Viernes 1 de agosto. De 10.00 a 12.00 Patrick Rothfuss y Brandon Sanderson firmarán libros en el Firmódromo.
A partir de las 18.15 habrá un encuentro con Patrick Rothfuss en el Auditorio de la Casa de la Cultura.

-Sábado 2 de agosto. De 10.00 a 12.00 firmas de Patrick Rothfuss, Brandon Sanderson y Tim Powers en el Firmódromo.
A las 19.00 celebración de la mesa redonda “Tres acercamientos diferentes a la literatura fantástica”, con Brandon Sanderson, Patrick Rothfuss y Joe Abercrombie en el Auditorio de la Casa de la Cultura.

Los organizadores del festival señalan que el programa puede estar "sujeto a modificaciones" y recuerdan a los asistentes que "sólo hemos incluido las sesiones de firmas de Brandon Sanderson, Tim Powers y Patrick Rothfuss, pero eso no quiere decir que el resto de autores no vayan a dedicar sus obras. Hemos incluido a estos tres autores por separado porque prevemos grandes colas para hacerse con su dedicatoria y para dar la oportunidad a más lectores de conseguirla, pero el resto de autores FIRMARÁN DESPUÉS DE SUS CHARLAS."
Además en el caso concreto de Patrick Rothfuss "os informamos de que nos pide que llevéis por favor un máximo de 4 libros y que en cada uno vaya un post-it con el nombre de la persona a la que irá dedicado. Podréis sacarle fotos mientras firma, pero por favor no le pidáis que se pare a posar."

jueves, 17 de julio de 2014

In my mailbox (1)

¿Quién dice que en verano no ocurren cosas? Por lo menos en este blog sí, y como prueba hoy inauguro una nueva sección que a los más veteranos del mundo blogger os sonará: In my mailbox. Esta sección fue creada originalmente por el blog Pop Culture Junkie y consiste en poner los libros que recibes cada cierto tiempo (ya sean comprados, regalados o ganados).
Para esta primera entrega de la nueva sección traigo los libros que he conseguido en el último mes.
-Las cuatro postrimerías y Batir de alas. La segunda y tercera parte de la trilogía La mano izquierda de Dios del escritor Paul Hoffman cortesía de la editorial La esfera de los libros. La primera parte me dejó bastante buen sabor de boca (como podéis comprobar por la reseña que publiqué) y tenía muchas ganas de seguir con la saga. El mundo oscuro, cínico y lleno de radicalismo religioso de Hoffman me está gustando y pronto publicaré la reseña de la segunda parte, Las cuatro postrimerías, que aunque me ha parecido un poco más floja mantiene el nivel de interés.
-Príncipe del mal. Una oferta llamativa, como podéis ver, aunque con truco... Minotauro ya ha anunciado que no seguirá publicando la trilogía del inglés Mark Lawrence después del poco éxito que ha tenido la primera parte en España. Así de masoquista soy, que sabiendo que es muy posible que me guste el libro y no pueda seguir con la saga me lo he comprado. Lo más sangrante del asunto es que la trilogía que se inicia con Príncipe del mal ha sido todo un éxito de crítica en Reino Unido, y su autor ha sido coronado este año con el prestigioso premio David Gemmell Legend por la tercera parte de esta saga, Emperor of Thorns. ¿Por qué en nuesto país no ha funcionado entonces?
La sección "In my mailbox" fue una idea de Alea (Pop culture Junkie) y la extendió

Leer más: http://www.book-eater.net/2014/07/in-my-mailbox-235.html
Copyright © Widget Craft
La sección "In my mailbox" fue una idea de Alea (Pop culture Junkie) y la extendió

Leer más: http://www.book-eater.net/2014/07/in-my-mailbox-235.html
Copyright © Widget Craft

miércoles, 16 de julio de 2014

Sorteo de libros firmados de Patrick Rothfuss y entradas para su charla en Madrid

Hace unos días os informábamos de la visita que Patrick Rothfuss realizará a España a finales de este mes para asistir al Festival Celsius 232 en Avilés y dar una charla en Madrid en el Espacio Fundación Telefónica. Pues como si esto no fuera suficientemente bueno para los seguidores de El nombre del viento entre estas dos instituciones han organizado un concurso de microrrelatos en el que está implicado el propio Rothfuss.
El premio del concurso son cinco lotes con tres de sus libros traducidos (El nombre del viento, El temor de un hombre sabio y Las aventuras de la Princesa y el señor Fu) firmados por Patrick Rothfuss, así como entradas preferentes para la charla que el escritor dará en Madrid (estas últimas son opcionales para los que quieran asistir al evento).
¿Y que hay que hacer para ganar tan suculento premio? Todo el concurso se desarrolla a través de twitter, donde Patrick Rothfuss ha empezado un microrrelato con el siguiente twit:





Para concursar solo hay que terminar el microrrelato en un solo twit que incluya la etiqueta #ConcursoRothfuss. Tenéis de plazo hasta el próximo martes 22 de julio. En los días posteriores a la finalización del concurso un jurado compuesto por representantes del Festival Celsius seleccionará los cinco ganadores y emitirá su fallo el día 26. ¡¡Ya estaís tardando en concursar!! Que aunque no ganéis nadie os podrá negar el mérito de haber escrito algo junto con Patrick Rothfuss ¿eh?
Podéis consultar las bases completas del concurso aquí.

martes, 15 de julio de 2014

Juego de tronos se rodará en Sevilla del 14 al 22 de octubre

Fuente de Mercurio, Sevilla.
Después de confirmarse la noticia de que parte de la quinta temporada de la serie Juego de tronos se rodaría en Andalucía al fin vamos conociendo más detalles de los planes de la HBO en nuestro país. Según publica el diario ABC de Sevilla los planes de la cadena norteamericana son rodar en los Reales Alcázares de Sevilla unos ocho días, del martes 14 de octubre al miércoles 22 del mismo mes. Se supone que el lugar ha sido elegido para representar los Jardines del Agua dornienses y ya se sabe que entre lo que propone hacer la HBO está "teñir de azul la fuente y el estanque de Mercurio, una de las principales obras del recinto, con un producto ecológico que se evapora varios días después de su aplicación." Según explica el periódico de la capital hispalense "resulta fundamental para el guión poder recrear los Jardines del Agua del reino de Dorne, residencia de los gobernantes de dicho reino en la serie, con la fuente principal vertiendo agua de color azul oscuro."
El plan de la HBO en Sevilla está estructurado para que "las tomas del Palacio Mudéjar ocupen los tres primeros días, mientras que los otros seis se trabajará exclusivamente en los jardines. Sin embargo, el trabajo de montaje obligará a acotar parte de este espacio desde una semana antes."
Otro detalle muy interesante es que el rodaje en Sevilla no sería solo este año ya que podría extenderes a la futura sexta temporada. Se dice que "el Ayuntamiento cederá el Alcázar de manera gratuita a la productora HBO, ya que el acuerdo inicial es que también se rueden en Sevilla varios capítulos de la siguiente temporada, aunque este extremo todavía está en negociaciones, según las fuentes consultadas."
Esto también entra dentro de la lógica, porque los lectores sabemos que Dorne se convierte en un lugar recurrente de la trama de la saga desde Festín de cuervos, y la sexta temporada de la serie deberá incluir eventos narrados en Danza de dragones que también transcurre en Lanza del Sol. Por lo tanto parece que tenemos Juego de tronos con acento español para rato.

lunes, 14 de julio de 2014

Festín de dragones, o cómo leer juntos Festín de cuervos y Danza de dragones

Como muchos sabéis después de una espera de cinco años George R R. Martin publicó en 2005 el cuarto volumen de Canción de Hielo y Fuego, titulado Festín de cuervos. Después de tan larga espera la continuación de la saga resultó decepcionante para muchos lectores, que la calificaron de lenta, de abrir nuevas tramas en lugar de cerrar las ya existentes y crear nuevos POV (puntos de vista) que no aportan nada y resultan soporíferos.
Personalmente, no creo que se un libro tan malo y considero Festín de cuervos una novela que amplía el mundo de Canción de Hielo y Fuego, enriqueciendo y profundizando en su épica historia. Pero sin embargo también es un libro que adolece de un  grave problema (que comparte con la quinta novela, Danza de dragones): es un libro inconcluso y mutilado, y eso si es realmente imperdonable. Festín es un libro que no puede entenderse plenamente sin Danza.
En un principio George R. R. Martin tenía pensado realizar un salto temporal de uno cinco o seis años tras los sucesos narrados en Tormenta de espadas. Pero como el propio autor ha reconocido en multitud de entrevistas después de empezar a escribir descubrió que a muchos personajes el salto temporal no los beneficiaba, así que decidió empezar de nuevo sin salto temporal.
Esta fue una de las razones que retrasaron tanto la publicación de Festín de cuervos, ya que Martin tuvo que reescribir gran parte del trabajo que había hecho durante más de un año. Conforme pasaba el tiempo Martin comprendió que el proceso de escritura se alargaba demasiado (tanto en extensión de páginas como en el tiempo) y creyó que un libro tan extenso no se podría publicar en un único volumen. Tomó entonces una decisión realmente controvertida: ya que no había terminado todos los arcos argumentales, publicaría un cuarto volumen, Festín de cuervos, que solo recogería parte de las tramas de la historia, en concreto las que tienen lugar en Desembarco del Rey, Dorne, el Valle de Arryn, las tierras de los ríos y Braavos. El resto de historias (tanto en el Muro, el Norte y más allá del Mar Angosto) pasarían el siguiente volumen, Danza de dragones, que por lo tanto sería simultáneo en el tiempo a Festín.
Personalmente opino que este ha sido el error más grave cometido por Martin durante la escritura de Canción de Hielo y Fuego. No se puede separar por las bravas un libro tomando como linea divisoria el ámbito geográfico, más aún en una historia que hasta el momento había sido coral, y durante un periodo tan largo de tiempo (desde la publicación de Tormenta de espadas hasta la de Danza de dragones pasaron ¡11 años! Durante esos once años no supimos nada de personajes tan importantes para la historia de la saga como Jon Nieve, Daenerys o Tyrion.)
Muchos son los lectores que también consideran incompleto Festín de cuervos sin Danza de dragones, y por lo tanto han creado sus propia lista de lectura de ambos volúmenes como si fueran un único libro. Os la dejo a continuación, pero avisando de que este orden de lectura solo es recomendable para los que ya se han leído los libros una vez, porque al unir algunas partes se pierden algunas sorpresas que solo se mantienen al leerlos por separado (por ejemplo, con este orden sabemos muy pronto cuál es la misión de Quentyn Martell, que no se nos revela hasta el tramo final de Festín, pero que ya aparece al comienzo de Danza). 
¿Os atrevéis a leeros los dos libros a la vez?


EMPEZAMOS POR DANZA DE DRAGONES
Prólogo (Varamyr): DdD 1
CAMBIAMOS A FESTÍN DE CUERVOS
Prólogo (Pate): FdC 1
El profeta (Aeron I): FdC 2
El capitán de los guardias (Areo I): FdC 3
Cersei I: FdC 4
CAMBIAMOS A DANZA DE DRAGONES
Tyrion I: DdD 2
Daenerys I: DdD 3
CAMBIAMOS A FESTÍN DE CUERVOS
Brienne I: FdC 5
CAMBIAMOS A DANZA DE DRAGONES
Jon I: DdD 4
Bran I: DdD 5
Tyrion II: DdD 6
El Hombre del mercader (Quentyn I): DdD 7
CAMBIAMOS A FESTÍN DE CUERVOS
Samwell I: FdC 6
CAMBIAMOS A DANZA DE DRAGONES
Jon II: DdD 8

jueves, 10 de julio de 2014

Desvelada la portada de la edición inglesa de la novela corta de Patrick Rothfuss

Este año 2014 está resultando muy productivo para el escritor Patrick Rothfuss. A pesar de que todavía no ha terminado la tercera parte de su Crónica del Asesino de Reyes, la esperadísima Las puertas de piedra, el norteamericano ha terminado tres relatos cortos ambientados en el mismo mundo que El nombre del viento.
En junio se publicó en la antología 'Rogues' The lightning tree (protagonizado por Bast) pero seguramente uno de los que más expectación ha generado es la novela corta titulada The slow regard of silent things, que tiene por protagonista a la enigmática Auri, uno de los secundarios más carismáticos de la historia de Kvothe. Estaba previsto que la novela saliera a la venta en el mes de noviembre, pero al parecer ha adelantado su lanzamiento al 28 de octubre, y para ir abriendo boca la editorial británica Gollancz ha desvelado la que será su portada en Reino Unido, que podéis ver junto a esta noticia.
La verdad es que la portada es una absoluta maravilla. Utilizando el  mismo estilo que las portadas de El nombre del viento y El temor de un hombre sabio, en esta podemos ver a Auri de espaldas recortada contra la luna llena en la Universidad. Si esta novela corta llega a España existen muchas papeletas para que esta sea su portada en nuestro país, ya que mantendría el estilo con los otros libros de Rothfuss. Pero por el momento es pura especulación, porque aún no se sabe nada seguro sobre una posible edición en español.
La sinopsis de esta novela corta de unas 30.000 palabras es la siguiente:

The Slow Regard of Silent Things es una novela complementaria de la Crónica del asesino de reyes, el éxito de Patrick Rothfuss, y ofrece una encantadora y nueva perspectiva sobre el mundo de los Cuatro Rincones.
La Universidad, el renombrado bastión del conocimiento, atrae a las mentes más brillantes para que desentrañen los misterios de las ciencias iluminadas, tales como la artificería y la alquimia. Sin embargo, bajo sus ajetreadas aulas hay una compleja red de salas abandonadas y pasadizos antiguos. En el corazón de ese laberinto cavernoso hay una joven llamada Auri, que llama hogar a esta Subrealidad.
Ex-alumna de la Universidad, Auri pasa sus días cuidando del mundo que la rodea. Sabe que algunos misterios están mejor tranquilos y a salvo. Al no estar ya sometida al engaño de la definida racionalidad en la que tanto confían los que viven arriba, Auri puede ver más allá de la superficie de las cosas, puede ver los peligros sutiles y los nombres ocultos. 
The Slow Regard of Silent Things, gozosa e inquietante al mismo tiempo, es un relato lírico de rica atmósfera, protagonizado por uno de los personajes más queridos de la aclamada serie fantástica de Rothfuss.

En esta otra entrada podéis leer la explicación del propio Patrick Rothfuss de cómo surgió esta historia y su proceso de escritura.

martes, 8 de julio de 2014

Patrick Rothfuss dará una charla en Madrid el 29 de julio

Como muchos de vosotros sabréis a finales de este mes de julio se celebra en Avilés (Asturias) el Festival Celsius 232 (más información aquí). Entre los escritores de renombre internacional que visitarán la ciudad desde el 30 de julio hasta el 2 de agosto se encuentra Patrick Rothfuss, el autor de El nombre del viento y El temor de un hombre sabio.
Pues bien hoy hemos sabido que aparte de Avilés Patrick Rothfuss también pasará por Madrid para impartir una charla en el auditorio del edificio de Fundación Telefónica (calle Fuencarral nº 3) el próximo 29 de julio a las 19:00 horas. El autor norteamericano estará acompañado en el acto por el cineasta Rodrigo Cortés y el escritor Juan Gómez-Jurado. Según ha informado la Fundación Telefónica el jueves 17 de julio se abrirá la reserva de entradas para asistir al evento.
¿A que ahora no os parece tan malo haberos quedado sin vacaciones en Madrid?
Fuente

ACTUALIZACIÓN 16 de Julio - A partir de mañana 17 de julio ya se podrán recoger las reservas de entradas en el edificio de Fundación Telefónica (calle Fuencarral nº 3), aunque todavía no se han especificado horarios. Fuente

Reseña: La mano izquierda de Dios, de Paul Hoffman



SINOPSIS: «Escuchad: el Santuario de los Redentores en Peña Shotover se llama así por una cochina mentira, pues por allí redención hay poca, y santuario aún menos».
El Santuario de los Redentores es un lugar enorme y desolado, un lugar sin alegría ni esperanza. La mayoría de los muchachos que lo habitan entraron en él siendo sólo unos niños y han crecido sometidos al régimen brutal de los redentores que utilizan su violencia y su crueldad para obligarles a servir a la única fe verdadera.
En uno de los pasillos que se abren en medio de los desolados vericuetos del santuario, hay un niño. Debe de tener unos catorce o quince años. Hace mucho tiempo que olvidó cuál era su verdadero nombre. Ahora todo el mundo le llama Thomas Cale. Es un muchacho extraño y misterioso, encantador pero malicioso y tremendamente violento. Está tan acostumbrado a la crueldad que parece inmune a ella.
Sin embargo, muy pronto abrirá la puerta equivocada en el momento equivocado y, tras ella, descubrirá la belleza más sublime y la verdad más despiadada. Su única opción es huir, pero ¿podrá Cale burlar la vigilancia de los redentores y abandonar el Santuario? ¿Logrará escalar sus muros impenetrables, atravesar las inhóspitas tierras del Malpaís y llegar a la mítica ciudad de Menfis, gobernada por los Materazzi? Más aún, de lograrlo, ¿podrá escapar a los tentáculos de los redentores?
Porque los redentores no quieren dejar escapar a Cale a ningún precio… no por el secreto que ha descubierto, sino por uno mucho más aterrador que posee sin saberlo.

RESEÑA: Hay novelas de fantasía que se alejan kilómetros de lo que es la realidad para construir su historia, llevándonos a mundos cargados de magia y asombrosas razas. La trilogía que Paul Hoffman inicia con La mano izquierda de Dios no es de ese tipo. De hecho podría ser calificada de novela histórica medieval si no fuera por un par de elementos (como el hecho de que transcurre en un mundo totalmente inventado). El mismo escritor inglés reconoce que:

Las novelas se integran en mi opinión de que lo fantástico en la vida sucede todo el tiempo, aunque ocurra de una manera menos exagerada. Esta es, quizá, su piedra angular. La historia puede tener lugar en un mundo alternativo, pero todo en ella está elaborado sobre la experiencia personal o acontecimientos históricos presentados de forma estrictamente realista” (fuente).

Gracias a ese fuerte anclaje realista, y la escasez de elementos fantásticos habituales en la mayoría de libros del género, la historia de Thomas Cale y sus amigos acólitos resulta mucho más cercana al lector… y también más escabrosa. Es fácil imaginar que en algunos momentos de la Edad Media más oscura algunos jóvenes pasaron por lo mismo por lo que pasan los protagonistas de La mano izquierda de Dios.
El mayor acierto de la novela es el propio protagonista, el inquietante, hosco, frío y calculador Thomas Cale, joven novicio de la orden de los Redentores en el Gran Santuario de Shotover. Cale es un superviviente nato, capaz de hacer todo lo que sea necesario con tal de sobrevivir, algo que resulta bastante complicado en el monasterio donde se ha criado desde que era pequeño. Shotover es una especie de gigantesca versión de la abadía de El nombre de la rosa, pero mucho más oscura y peligrosa que la imaginada por Umberto Eco en su genial novela. De hecho, la mayoría de los redentores (una especie de monjes-soldados) son unos sádicos radicalizados por su fe en el Ahorcado Redentor (un hombre-dios que murió después de terribles torturas) que parecen disfrutar de las diferentes formas en que maltratan a los novicios.
Paul Hoffman.
Como veis muchos de estos elementos religiosos os resultarán familiares, y es que Hoffman no oculta que su historia está fuertemente influenciada por la Edad Media europea y su radicalismo. Y por su propia educación en una estricta institución religiosa en Reino Unido. Pero sin embargo, el autor logra imprimirle un fuerte aire irónico a todas las creencias religiosas y hace que nos fijemos en algunos elementos normales que la religión convierte en pecado o señales diabólicas (genial la explicación que los redentores dan a las puertas y las llaves como elementos malignos).
El trío formado por Cale, Kleist y Henri el Impreciso aportan el contrapunto oportuno de cinismo y realismo frente al dogmatismo intransigente de los redentores. Como no puede ser de otra manera, los tres jóvenes iniciarán la huida del opresivo santuario, pero no les resultará fácil escapar de las garras de los redentores.
Pero estos no son los únicos protagonistas de la novela, porque conforme avanza la trama nos encontraremos con nuevos personajes a los que el narrador da su cuota de breve protagonismo, logrando darle un ritmo más ágil a la trama aunque ninguno de ellos resulte particularmente interesante (salvo en las excepciones de IdrisPukke, el Padre Bosco, el canciller Vipond o Kitty la Liebre)
Personalmente, la mejor parte de la novela me ha parecido el  primer tercio de la misma. Hoffman nos mete de lleno en la historia sin necesidad de grandes presentaciones de personajes o trama y sin grandes artificios logra mantener el interés del lector, solo con la interesante recreación de la dura vida monástica dentro del santuario de Shotover y sus crueldades. El mundo gris y duro de rezos, radicalismo, entrenamientos y castigos físicos llega a encoger el alma, y eso que el autor no se regodea excesivamente en los aspectos más macabros del adoctrinamiento brutal de los redentores.
La parte que transcurre en la ciudad de Menfis no logra alcanzar el mismo interés, pero hacia el final la novela remonta (con una batalla que a los incondicionales de la historia medieval recordará rápidamente a un momento clave de la Guerra de los Cien Años ejem-Agincourt-ejem) y nos deja un último clímax muy interesante que hace que el lector tenga ganas de saber que pasa en el siguiente libro de la saga, Las cuatro postrimerías.
Una cosa que llegó a desconcertarme bastante durante la lectura son los nombres de lugares y personajes que Hoffman utiliza (nombres como Kiev, Odessa, Materazzi, Voynich, Delfos, Menfis…) que no hace falta señalar que no hacen referencia a lugares de nuestro mundo. Son tan llamativos encontrárselos en una novela de fantasía que posiblemente cumplen el objetivo del autor de convertirlos en originales.
El único pego que puedo ponerle a la novela es la historia romántica que aparece cruzado el ecuador de la misma. La relación de Cale con Arbell Materazzi (también conocida como Cuello de Cisne, posiblemente el sobrenombre más feo de una princesa) resulta demasiado artificiosa y empalagosa, y marca un contraste demasiado radical con la oscura historia con la que se inicia la novela.
Sin embargo eso no resta que La mano izquierda de Dios sea una entretenida historia de huida y supervivencia en un mundo oscuro y lleno de radicalismo religioso, donde el lado más brutal de las creencias se muestra sin tapujos.

FICHA
La mano izquierda de Dios
Paul Hoffman
La esfera de los libros
408 páginas
17 euros

lunes, 7 de julio de 2014

Citas célebres (31)

-El corazón de un hombre es cosa pequeña, pero contiene enormes deseos. No es lo bastante voluminoso para servir de cena a un perro, pero es demasiado grande para que el mundo entero pueda saciarlo. El hombre no perdona nada que esté vivo: mata para alimentarse, mata para vestirse, mata para adornarse, mata para atacar, mata por defenderse, mata por divertirse, mata por el gusto de matar... Al cordero le saca las entrañas y hacer resonar su harpa con ellas; al lobo le extrae su diente más mortífero para pulir hermosas obras de arte.

Bosco en Las cuatro postrimerías, de Paul Hoffman.

sábado, 5 de julio de 2014

Gigamesh publicará en español The World of Ice and Fire en otoño

¡Un nuevo libro de George R. R. Martin en español! Refrenad vuestro entusiasmo... no, no es Winds of  Winter, pero será otro de los libros más esperados por los seguidores de Canción de Hielo y Fuego. Estoy hablando de The World of Ice and Fire, la enciclopedia histórica de los Siete Reinos que verá la luz el próximo 28 de octubre en inglés.
Según publica El Periódico de Catalunya Ediciones Gigamesh "ha decidido apurarse esta vez con la traducción y publicará al mismo tiempo que en inglés, a lo sumo con un mes de retraso y en todo caso antes de Navidad, El mundo de hielo y fuego, una especie de manual de historia ilustrado del mundo que ha creado George R. R. Martin".
Así pues los fans españoles no tendremos que esperar mucho con respecto a la edición americana para disfrutar de esta obra profusamente ilustrada y que tendrá unas 336 páginas. Todavía no sabemos mucho más sobre el formato de la edición española o el precio de la misma, pero es de esperar que Gigamesh nos aclare pronto todos estos detalles.
Pero aquí no se acaban las novedades relacionadas con Canción de Hielo y Fuego en español porque Gigamesh también publicará por las mismas fechas "Un caballero de los siete reinos, la recopilación de tres cuentos que suceden 90 años antes de la acción de Juego de tronos". Es decir que al fin podremos ver editados juntos los tres relatos de Duncan y Egg (El caballero errante, La espada leal y El caballero misterioso), de los cuales solo los dos primeros habían sido publicados en español. En EE.UU. la recopilación de estos tres relatos se pondrá a la venta en el verano del 2015 en una edición profusamente ilustrada, pero en el resto del mundo la publicación del texto se adelantará un año. Por una vez, disfrutaremos de un libro de Martin antes que en su propio país. ¿Es o no para celebrarlo?

ACTUALIZACIÓN - Hasta el momento Editorial Gigamesh no ha querido pronunciarse al respecto, limitándose a twittear en su cuenta oficial que "aún no hemos confirmado nada" (aquí). Como dicen 'aún', estaremos atentos a cualquier novedad.

ACTUALIZACIÓN 8 JULIO - Aunque Gigamesh no ha emitido ningún comunicado oficial, ya ha confirmado que publicará la traducción de ambos libros en España, The World of Ice and Fire y A knight of the Seven Kingdoms.
Todavía no hay fecha exacta de publicación, pero desde la editorial han confirmado a El Caballero del Árbol Sonriente que pronto escribirán una nota de prensa con más información sobre el lanzamiento de ambos libros. En cuanto sepamos más lo compartiremos con vosotros.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...