lunes, 4 de agosto de 2014

Portadas que son obras de arte (6): The ice dragon

En 1979 George R. R. Martin era un joven escritor de ciencia ficción que nunca había puesto un pie en la fantasía más tradicional. Sin embargo, ese mismo año el autor norteamericano escribió una historia corta titulada The ice dragon (El dragón de hielo) que puede considerarse su primera incursión dentro del género. El relato formó parte de la antología Dragons of ligth editada por Orson Scott Card en 1980 y su ambientación es muy diferente del mundo oscuro y brutal de Canción de Hielo y Fuego que Martin escribiría unos catorce años después. Para empezar El dragón de hielo es un cuento infantil, tal y como nos aclara su sinopsis:

Todos en la aldea coinciden: Adara es una niña rara, una niña del invierno. Nació la peor helada que se recuerda y el frío se quedó para siempre con ella. Es fácil verla pasear sola por los campos helados o construir imaginarios castillos de arena y hielo. Nada lo sabe, pero espera, impaciente, la visita del dragón de hielo. Adara no puede entender por qué todos le temen tanto si para ella es su mejor compañero de juegos. Con él se olvida de que el eterno enemigo del norte se acerca peligrosamente a la aldea y lo mejor sería huir a las tierras cálidas del sur...

Aún así el cuento guarda algunas curiosas relaciones con la saga, como la presencia amenazadora del invierno, la existencia de dragones, o el mismo hecho que de Jon Nieve recuerde en Danza de dragones que la Vieja Tata les contaba historias del Dragón de Hielo. Pero como digo, simples curiosidades.
El cuento ha conocido varias reediciones, e incluso ha sido traducido al español, pero la que reseñamos en esta sección es la que saldrá a la luz en EE. UU. el próximo 21 de octubre de la mano de la mítica editorial Tor. El libro contará con las espectaculares ilustraciones del artista español Luis Royo, no solo en su portada a todo color, ya que también incluirá unas 30 ilustraciones interiores en blanco y negro de gran calidad. Como podéis ver los dibujos del español son un complemento perfecto para la palabra de George R. R. Martin, ya que ha logrado captar con sus trazos en carboncillo el ambiente frío y desolado del cuento infantil.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...